Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2521 - 2540 of 10492 for see (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Job 39:23)

tn This may be the scimitar (see G. Molin, “What is a kidon?” JSS 1 [1956]: 334-37).

(0.35) (Job 31:8)

tn The cohortative is often found in the apodosis of the conditional clause (see GKC 320 §108.f).

(0.35) (Job 29:3)

tn This clause is in apposition to the preceding (see GKC 426 §131.o). It offers a clarification.

(0.35) (Job 21:4)

tn Heb “why should my spirit/breath not be short” (see Num 21:4; Judg 16:16).

(0.35) (Job 19:22)

sn The idiom of eating the pieces of someone means “slander” in Aramaic (see Dan 3:8), Arabic and Akkadian.

(0.35) (Job 19:19)

tn The pronoun זֶה (zeh) functions here in the place of a nominative (see GKC 447 §138.h).

(0.35) (Job 18:12)

tn The jussive is occasionally used without its normal sense and only as an imperfect (see GKC 323 §109.k).

(0.35) (Job 16:17)

tn For the use of the preposition עַל (ʿal) to introduce concessive clauses, see GKC 499 §160.c.

(0.35) (Job 16:4)

tn For the use of the cohortative in the apodosis of conditional sentences, see GKC 322 §109.f.

(0.35) (Job 15:17)

tn The demonstrative pronoun is used here as a nominative, to introduce an independent relative clause (see GKC 447 §138.h).

(0.35) (Job 15:5)

tn The word means “shrewd; crafty; cunning” (see Gen 3:1). Job uses clever speech that is misleading and destructive.

(0.35) (Job 13:8)

tn The same root is used here (רִיב, riv, “dispute, contention”) as in v. 6b (see note).

(0.35) (Job 13:3)

tn The infinitive absolute functions here as the direct object of the verb “desire” (see GKC 340 §113.b).

(0.35) (Job 12:22)

tn The Hebrew word is traditionally rendered “shadow of death” (so KJV, ASV); see comments at Job 3:3.

(0.35) (Job 12:17)

tn The personal pronoun normally present as the subject of the participle is frequently omitted (see GKC 381 §119.s).

(0.35) (Job 11:15)

tn The absolute certainty of the statement is communicated with the addition of כִּי (ki). See GKC 498 §159.ee.

(0.35) (Job 11:10)

tn The verb means “turn him back.” Zophar uses Job’s own words (see 9:12).

(0.35) (Job 9:17)

tn חִנָּם (khinnam) is adverbial, meaning “gratuitously, without a cause, for no reason, undeservedly.” See its use in 2:4.

(0.35) (Job 9:11)

tn The NIV has “when” to form a temporal clause here. For the use of “if,” see GKC 497 §159.w.

(0.35) (Job 6:8)

sn See further W. Riggans, “Job 6:8-10: Short Comments,” ExpTim 99 (1987): 45-46.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org