(0.49) | (Job 19:20) | 3 tn The word “alive” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Job 18:18) | 1 tn The verbs in this verse are plural; without the expressed subject they should be taken in the passive sense. |
(0.49) | (Job 15:16) | 2 sn Man commits evil with the same ease and facility as he drinks in water—freely and in large quantities. |
(0.49) | (Job 13:28) | 2 tn The word רָקָב (raqav) is used elsewhere in the Bible of dry rot in a house, or rotting bones in a grave. It is used in parallelism with “moth” both here and in Hos 5:12. The LXX has “like a wineskin.” This would be from רֹקֶב (roqev, “wineskin”). This word does not occur in the Hebrew Bible, but is attested in Sir 43:20 and in Aramaic. The change is not necessary. |
(0.49) | (Job 13:23) | 1 tn The pronoun “my” is not in the Hebrew text, but has been supplied here in the translation. |
(0.49) | (Job 12:10) | 1 tn The construction with the relative clause includes a resumptive pronoun referring to God: “who in his hand” = “in his hand.” |
(0.49) | (Job 8:18) | 2 tn Heb “it”; the referent (“his place” in the preceding line) has been specified in the translation for clarity. |
(0.49) | (Est 5:7) | 1 tn Heb “answered and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation. |
(0.49) | (Est 3:13) | 1 tn The words “stating that” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Neh 9:36) | 1 tn The expression “to enjoy” is not included in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Neh 9:22) | 1 tn The words “of the land” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Neh 8:16) | 1 tn The words “these things” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Neh 5:12) | 1 tn The words “these things” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Ezr 8:34) | 1 tn The words “was verified” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Ezr 8:17) | 3 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons. |
(0.49) | (Ezr 7:11) | 3 tn The words “Ezra was” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity. |
(0.49) | (Ezr 6:8) | 1 tn The words “of the work” are not in the Aramaic, but are supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Ezr 2:2) | 2 tn The words “was as follows” are not in the Hebrew text but are used in the translation for clarity. |
(0.49) | (2Ch 35:20) | 2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (2Ch 31:19) | 1 tn Heb “the priests in the fields of the pastureland of their cities in every city and city.” |