(0.30) | (Num 22:11) | 3 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive. It either carries the force of an imperfect tense, or it may be subordinated to the preceding verbs. |
(0.30) | (Num 20:24) | 1 sn This is the standard poetic expression for death. The bones would be buried, often with the bones of relatives in the same tomb, giving rise to the expression. |
(0.30) | (Num 20:8) | 1 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive, following the two imperatives in the verse. Here is the focus of the instruction for Moses. |
(0.30) | (Num 19:16) | 2 tn Heb “a dead body,” but in contrast to the person killed with a sword, this must refer to someone who died of natural causes. |
(0.30) | (Num 19:4) | 1 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it functions here as the equivalent of the imperfect of instruction. |
(0.30) | (Num 18:30) | 1 tn The wording of this verse is confusing; it may be that it is addressed to the priests, telling them how to deal with the offerings of the Levites. |
(0.30) | (Num 16:36) | 1 sn Beginning with 16:36, the verse numbers through 17:13 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 16:36 ET = 17:1 HT, 16:37 ET = 17:2 HT, 17:1 ET = 17:16 HT, etc., through 17:13 ET = 17:28 HT. With 18:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same. But in the English chap. 17 there are two parts: Aaron’s rod budding (1-9), and the rod preserved as a memorial (10-13). Both sections begin with the same formula. |
(0.30) | (Num 16:31) | 2 tn The infinitive construct with the preposition ל (lamed) functions here as the direct object of the preceding infinitive. It tells what he finished. |
(0.30) | (Num 16:17) | 2 tn This verb and the following one are both perfect tenses with vav (ו) consecutives. Following the imperative they carry the same force, but in sequence. |
(0.30) | (Num 16:6) | 1 tn Heb “his congregation” or “his community.” The expression is unusual, but what it signifies is that Korah had set up a rival “Israel” with himself as leader. |
(0.30) | (Num 15:31) | 1 tn The verb בָּזָה (bazah, “to despise”) means to treat something as worthless, to treat it with contempt, to look down the nose at something as it were. |
(0.30) | (Num 15:18) | 1 tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun. |
(0.30) | (Num 15:14) | 4 tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied. |
(0.30) | (Num 13:17) | 1 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb of the same formation to express a temporal clause. |
(0.30) | (Num 13:2) | 1 tn The imperfect tense with the conjunction is here subordinated to the preceding imperative to form the purpose clause. It can thus be translated “send…to investigate.” |
(0.30) | (Num 11:11) | 1 tn The verb is the Hiphil of רָעַע (raʿaʿ, “to be evil”). Moses laments (with the rhetorical question) that God seems to have caused him harm. |
(0.30) | (Num 11:9) | 1 tn The temporal clause is constructed of the infinitive construct from יָרָד (yarad) with a temporal preposition, followed by the subjective genitive. |
(0.30) | (Num 10:34) | 1 tc The scribes sensed that there was a dislocation with vv. 34-36, and so they used the inverted letters nun (נ) as brackets to indicate this. |
(0.30) | (Num 10:5) | 3 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive functions as the equivalent of the imperfect tense. Here the emphasis is on the start of the journey. |
(0.30) | (Num 10:1) | 1 sn Here we have a short section (10:1-10) dealing with the regulations for blowing trumpets in times of war or in times of peace. |