Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2501 - 2520 of 9760 for Here (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Rev 16:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.

(0.30) (Rev 16:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the directions given by the voice from the temple.

(0.30) (Rev 16:6)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this judgment is the result of what these wicked people did to the saints and prophets.

(0.30) (Rev 16:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so that” to indicate the implied result of the fifth bowl being poured out.

(0.30) (Rev 14:20)

tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.

(0.30) (Rev 14:10)

tn The Greek word for “anger” here is θυμός (thumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.

(0.30) (Rev 11:3)

tn The word “authority” is not in the Greek text, but is implied. “Power” would be another alternative that could be supplied here.

(0.30) (Rev 10:2)

tn Grk “and having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”

(0.30) (Rev 9:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of the description of the horses and riders, which is somewhat parenthetical in the narrative.

(0.30) (Rev 9:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of the description of the locusts, which is somewhat parenthetical in the narrative.

(0.30) (Rev 6:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a new and somewhat different topic after the introduction of the four riders.

(0.30) (Rev 6:3)

tn Grk “he”; the referent (the Lamb) has been specified in the translation for clarity here and throughout the rest of the chapter.

(0.30) (Rev 6:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of hearing the voice summon the first rider.

(0.30) (Rev 5:11)

tn Grk “elders, and the number of them was.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (Rev 5:10)

tn The verb ἐποίησας (epoiēsas) is understood to mean “appointed” here. For an example of this use, see Mark 3:14.

(0.30) (Rev 5:6)

tn Grk “killed, having.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.”

(0.30) (Rev 5:5)

tn The present imperative with μή () is used here to command cessation of an action in progress (ExSyn 724 lists this verse as an example).

(0.30) (Rev 5:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of no one being found worthy to open the scroll.

(0.30) (Rev 4:9)

tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

(0.30) (Rev 4:1)

tn The conjunction καί (kai), much like the vav-consecutive in Hebrew, appears to be introducing a final/purpose clause here rather than a coordinate clause.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org