Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2481 - 2500 of 6126 for his (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Job 9:34)

tn “His terror” is metonymical; it refers to the awesome majesty of God that overwhelms Job and causes him to be afraid.

(0.30) (Job 9:4)

tn The genitive phrase translated “in heart” would be a genitive of specification, specifying that the wisdom of God is in his intelligent decisions.

(0.30) (Job 7:13)

sn Sleep is the recourse of the troubled and unhappy. Here “bed” is metonymical for sleep. Job expects sleep to give him the comfort that his friends have not.

(0.30) (Job 7:10)

tn M. Dahood suggests the meaning is the same as “his abode” (“Hebrew-Ugaritic Lexicography V,” Bib 48 [1967]: 421-38).

(0.30) (Job 7:5)

tn The implied comparison is vivid: the dirty scabs cover his entire body like a garment—so he is clothed with them.

(0.30) (Job 1:8)

sn The question is undoubtedly rhetorical, for it is designed to make Satan aware of Job as God extols his fine qualities.

(0.30) (Job 1:5)

tn The text does not have “according to”; the noun “number” is an accusative that defines the extent of his actions (GKC 373-74 §118.e, h).

(0.30) (Job 1:3)

tn The word means “cattle, livestock, possessions” (see also Gen 26:14). Here it includes the livestock, but also the entire substance of his household.

(0.30) (Est 7:9)

sn Cf. 1:10, where Harbona is one of the seven eunuchs sent by the king to summon Queen Vashti to his banquet.

(0.30) (Est 7:7)

sn There is great irony here in that the man who set out to destroy all the Jews now finds himself begging for his own life from a Jew.

(0.30) (Est 5:9)

tn Heb “tremble from before him”; NIV “nor showed fear in his presence”; TEV “or show any sign of respect as he passed.”

(0.30) (Neh 11:14)

tc The translation reads with the LXX וְאֶחָיו (veʾekhayv, “and his brothers”) rather than the MT reading וַאֲחֵיהֶם (vaʾakhehem, “and their brothers”).

(0.30) (Ezr 5:5)

tn Aram “the eye of their God was on.” The idiom describes the attentive care that one exercises in behalf of the object of his concern.

(0.30) (2Ch 36:15)

tn Heb “and the Lord God of their fathers sent against them by the hand of his messengers, getting up early and sending.”

(0.30) (2Ch 30:8)

tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

(0.30) (2Ch 29:2)

tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which David his father had done.”

(0.30) (2Ch 29:10)

tn Heb “so that the rage of his anger might turn from us.” The jussive with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding statement of intention.

(0.30) (2Ch 27:2)

tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Uzziah his father had done.”

(0.30) (2Ch 26:15)

tn Heb “and his name went out to a distant place, for he did extraordinarily to be helped until he was strong.”

(0.30) (2Ch 26:4)

tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Amaziah his father had done.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org