(0.49) | (Pro 27:1) | 2 sn The word “tomorrow” is a metonymy of subject, meaning what will be done tomorrow, or in the future in general. |
(0.49) | (Pro 26:14) | 1 tn The comparative “like” is not in the Hebrew text, but is supplied from context in the translation. |
(0.49) | (Pro 26:14) | 4 tn The term “turns” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation from the parallelism. |
(0.49) | (Pro 23:31) | 1 tn Heb “its eye gives.” With CEV’s “bubbling up in the glass” one might think champagne was in view. |
(0.49) | (Pro 23:3) | 1 tn Heb “his”; the referent (the ruler mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity. |
(0.49) | (Pro 23:5) | 1 tn The term “riches” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation based on the previous verse. |
(0.49) | (Pro 20:13) | 3 tn Heb “bread” (so KJV, ASV, NRSV), although the term often serves in a generic sense for food in general. |
(0.49) | (Pro 18:4) | 1 tc The LXX reads “in a person’s heart,” probably conforming to the near parallel in Prov 20:5. |
(0.49) | (Pro 17:1) | 2 tn Heb “and quietness in it”; the construction functions as a circumstantial clause: “in which there is quietness” or “with quietness.” |
(0.49) | (Pro 14:27) | 5 tn The term “people” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness. |
(0.49) | (Pro 14:23) | 3 tn The term “brings” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for clarity and smoothness. |
(0.49) | (Pro 11:28) | 1 sn The implication from the parallelism is that the righteous do not trust in their own riches, but in the Lord. |
(0.49) | (Pro 11:19) | 3 tn The phrase “pursues it” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context. |
(0.49) | (Pro 11:2) | 4 tn The term “came” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation from parallelism. |
(0.49) | (Pro 8:7) | 3 sn Wise lips detest wickedness; wisdom hates speaking wicked things. In fact, speaking truth results in part from detesting wickedness. |
(0.49) | (Psa 126:6) | 2 tn The Hebrew noun אֲלֻמָּה (ʾalummah, “sheaf”) occurs only here and in Gen 37:7 in the OT. |
(0.49) | (Psa 118:10) | 2 tn In this context the phrase “in the name of the Lord” means “by the Lord’s power.” |
(0.49) | (Psa 112:4) | 1 tn In this context “light” symbolizes divine blessing in its various forms (see v. 2), including material prosperity and stability. |
(0.49) | (Psa 105:6) | 2 tc Some mss have “Israel,” which appears in the parallel version of this psalm in 1 Chr 16:13. |
(0.49) | (Psa 101:2) | 2 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.” |