(0.35) | (Pro 23:33) | 1 tn The feminine plural of זָר (zar, “strange things”) refers to the trouble one has in seeing and speaking when drunk. |
(0.35) | (Pro 4:13) | 2 tn The form נִצְּרֶהָ (nitsereha, from נָצַר, natsar) has an anomalous doubled letter (see GKC 73 §20.h). |
(0.35) | (Pro 1:29) | 2 tn Heb “knowledge.” The noun דָעַת (daʿat, “knowledge”) refers to moral knowledge. See note on 1:7. |
(0.35) | (Psa 143:8) | 2 sn The way probably refers here to God’s moral and ethical standards and requirements (see v. 10). |
(0.35) | (Psa 135:13) | 2 tn Heb “O Lord, your remembrance [is] for a generation and a generation.” See Ps 102:12. |
(0.35) | (Psa 128:6) | 3 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5). |
(0.35) | (Psa 120:2) | 1 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. See the introductory note for this psalm. |
(0.35) | (Psa 119:44) | 1 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43). |
(0.35) | (Psa 119:18) | 1 tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc). |
(0.35) | (Psa 116:16) | 2 tn Heb “you have loosed my bonds.” In this context the imagery refers to deliverance from death (see v. 3). |
(0.35) | (Psa 112:7) | 1 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition and emotions (see Ps 108:1). |
(0.35) | (Psa 112:4) | 1 tn In this context “light” symbolizes divine blessing in its various forms (see v. 2), including material prosperity and stability. |
(0.35) | (Psa 111:4) | 1 tn Or “did,” if this refers primarily to the events of the exodus and conquest period (see vv. 6, 9). |
(0.35) | (Psa 111:5) | 1 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view. |
(0.35) | (Psa 107:25) | 2 tn Heb “and it stirred up its [i.e., the sea’s, see v. 23] waves.” |
(0.35) | (Psa 105:40) | 2 tn Or “bread of heaven.” The reference is to manna (see Exod 16:4, 13-15). |
(0.35) | (Psa 105:28) | 1 sn He made it dark. The psalmist begins with the ninth plague (see Exod 10:21-29). |
(0.35) | (Psa 103:11) | 1 tn For this sense of the verb גָבַר (gavar), see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19. |
(0.35) | (Psa 102:12) | 1 tn Heb “sit” (i.e., sit enthroned, see Ps 9:7). The imperfect verbal form highlights the generalization. |
(0.35) | (Psa 94:16) | 2 sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17). |