(0.30) | (Jer 1:2) | 2 tn Heb “that which was the Lord’s message to him,” also at 14:1: 46:1; 47:1; 49:34. |
(0.30) | (Isa 66:23) | 1 tn Heb “new moon.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.30) | (Isa 65:24) | 1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2. |
(0.30) | (Isa 65:20) | 1 tn Heb “and there will not be from there again a nursing infant of days,” i.e., one that lives just a few days. |
(0.30) | (Isa 62:8) | 1 tn The Lord’s right hand and strong arm here symbolize his power and remind the audience that his might guarantees the fulfillment of the following promise. |
(0.30) | (Isa 57:11) | 3 sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences. |
(0.30) | (Isa 57:5) | 1 tn Heb “inflame yourselves”; NRSV “burn with lust.” This verse alludes to the practice of ritual sex that accompanied pagan fertility rites. |
(0.30) | (Isa 55:5) | 1 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms). |
(0.30) | (Isa 53:5) | 2 tn Heb “the punishment of our peace [was] on him.” שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is here a genitive of result, i.e., “punishment that resulted in our peace.” |
(0.30) | (Isa 53:2) | 4 tn Heb “that we should desire him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a. |
(0.30) | (Isa 53:2) | 3 tn Heb “that we might see him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a. |
(0.30) | (Isa 51:16) | 5 tn The infinitives in v. 16b are most naturally understood as indicating the purpose of the divine actions described in v. 16a. The relationship of the third infinitive to the commission is clear enough—the Lord has made the addressee (his special servant?) his spokesman so that the latter might speak encouraging words to those in Zion. But how do the first two infinitives relate? The text seems to indicate that the Lord has commissioned the addressee so that the latter might create the universe! Perhaps creation imagery is employed metaphorically here to refer to the transformation that Jerusalem will experience (see 65:17-18). |
(0.30) | (Isa 49:7) | 5 tn Parallelism (see “rulers,” “kings,” “princes”) suggests that the singular גּוֹי (goy) be emended to a plural or understood in a collective sense (see 55:5). |
(0.30) | (Isa 48:4) | 2 sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal. |
(0.30) | (Isa 45:10) | 3 sn Verses 9-10 may allude to the exiles’ criticism that the Lord does not appear to know what he is doing. |
(0.30) | (Isa 45:14) | 4 sn Restored Israel is depicted here in typical ancient Near Eastern fashion as an imperial power that receives riches and slaves as tribute. |
(0.30) | (Isa 45:14) | 5 sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity. |
(0.30) | (Isa 44:23) | 5 tn That is, by delivering Israel. Cf. NCV “showed his glory when he saved Israel”; TEV “has shown his greatness by saving his people Israel.” |
(0.30) | (Isa 44:8) | 2 tn Heb “rock” or “rocky cliff,” a title that depicts God as a protective refuge in his role as sovereign king; thus the translation “sheltering rock.” |
(0.30) | (Isa 42:25) | 4 sn It is not that he did not know about the war, but he did not attribute this to God’s wrath. |