Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "This" did not find any bible verses that matched.

Results 2421 - 2440 of 13044 for This (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Deu 2:13)

tn Heb “we crossed the Wadi Zered.” This has been translated as “we did so” for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.31) (Deu 2:7)

tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

(0.31) (Deu 1:1)

sn Hazeroth. This probably refers to ʿAin Khadra. See Y. Aharoni, The Land of the Bible, 199-200.

(0.31) (Num 31:10)

tn The ban applied to the encampments and forts of this group of Midianite tribes living in the region of Moab.

(0.31) (Num 30:2)

tn The Hebrew text uses a cognate accusative construction to express this: “a man if he vows a vow.”

(0.31) (Num 27:16)

tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people.

(0.31) (Num 27:12)

tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages.

(0.31) (Num 27:4)

tn The word is “brothers,” but this can be interpreted more loosely to relatives. So also in v. 7.

(0.31) (Num 24:10)

sn This is apparently a sign of contempt or derision (see Job 27:23; and Lam 2:15).

(0.31) (Num 24:7)

tc For this colon the LXX has “a man shall come out of his seed.” Cf. the Syriac Peshitta and Targum.

(0.31) (Num 23:14)

tn Some scholars do not translate this word as “Pisgah,” but rather as a “lookout post” or an “elevated place.”

(0.31) (Num 23:3)

tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. This clause is dependent on the clause that precedes it.

(0.31) (Num 20:1)

tn The Hebrew text stresses this idea by use of apposition: “the Israelites entered, the entire community, the wilderness.”

(0.31) (Num 19:16)

sn See Matt 23:27 and Acts 23:3 for application of this by the time of Jesus.

(0.31) (Num 14:7)

tn The repetition of the adverb מְאֹד (meʾod) is used to express this: “very, very [good].”

(0.31) (Num 9:10)

tn This sense is conveyed by the repetition of “man”—“if a man, a man becomes unclean.”

(0.31) (Num 4:7)

sn The Hebrew actually has the “table of faces,” and this has been traditionally rendered “table of shewbread.”

(0.31) (Num 4:7)

tn The Greek has “violet” instead of blue. This is also the case in vv. 8, 10, and 14.

(0.31) (Lev 25:47)

tn Heb “And if the hand of a foreigner and resident with you reaches” (cf. v. 26 for this idiom).

(0.31) (Lev 26:4)

tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org