Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2401 - 2420 of 9760 for Here's (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Lev 18:25)

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

(0.35) (Lev 16:16)

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

(0.35) (Lev 15:31)

tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).

(0.35) (Lev 15:30)

tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.35) (Lev 15:15)

tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.35) (Lev 8:13)

tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural.

(0.35) (Lev 6:30)

tn Heb “burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.”

(0.35) (Lev 5:18)

tn The statement here is condensed. See the full expression in 5:15 and the note there.

(0.35) (Lev 4:29)

tc The LXX has a plural form here (see v. 24 above and the note on Lev 1:5a).

(0.35) (Lev 4:22)

tn This section begins with the relative pronoun אֲשֶׁר (ʾasher) which usually means “who” or “which,” but here means “whenever.”

(0.35) (Lev 4:6)

tn Heb “of the blood.” The relative pronoun (“it”) has been used in the translation here for stylistic reasons.

(0.35) (Lev 3:2)

tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here.

(0.35) (Exo 34:9)

tn Heb “it is.” Hebrew uses the third person masculine singular pronoun here in agreement with the noun “people.”

(0.35) (Exo 33:21)

tn The deictic particle is used here simply to call attention to a place of God’s knowing and choosing.

(0.35) (Exo 32:1)

tn The infinitive construct with the preposition ל (lamed) is used here epexegetically, explaining the delay of Moses.

(0.35) (Exo 27:17)

tn The text uses the passive participle here: they are to “be filleted with silver” or “bound round” with silver.

(0.35) (Exo 24:8)

tn Given the size of the congregation, the preposition might be rendered here “toward the people” rather than on them (all).

(0.35) (Exo 23:4)

tn The construction uses the imperfect tense (taken here as an obligatory imperfect) and the infinitive absolute for emphasis.

(0.35) (Exo 22:23)

tn Here again and with “cry” the infinitive absolute functions with a diminished emphasis (GKC 342-43 §113.o).

(0.35) (Exo 22:7)

tn Heb “to keep.” Here “safekeeping,” that is, to keep something secure on behalf of a third party, is intended.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org