(0.40) | (2Pe 1:13) | 1 tn Or “tent.” The author uses this as a metaphor for his physical body. |
(0.40) | (2Pe 1:4) | 1 tn Verse 4 is in Greek a continuation of v. 3, “through which things.” |
(0.40) | (1Pe 4:16) | 1 tn The verb is implied by the context but not expressed; Grk “but if as a Christian.” |
(0.40) | (1Pe 5:5) | 2 sn A quotation from Prov 3:34 (cf. Jas 4:6). |
(0.40) | (1Pe 3:12) | 2 sn Verses 10-12 are a quotation from Ps 34:12-16. |
(0.40) | (1Pe 1:24) | 1 sn Here all flesh is a metaphor for humanity—human beings as both frail and temporary. |
(0.40) | (1Pe 1:6) | 2 tn Grk “Though now, for a little while if necessary, you may have to suffer.” |
(0.40) | (Jam 5:17) | 2 tn Grk “he prayed with prayer” (using a Hebrew idiom to show intensity). |
(0.40) | (Jam 3:18) | 1 tn Grk “the fruit of righteousness,” meaning righteous living as a fruit, as the thing produced. |
(0.40) | (Jam 2:14) | 3 sn The form of the question in Greek expects a negative answer. |
(0.40) | (Jam 2:11) | 1 sn A quotation from Exod 20:14 and Deut 5:18. |
(0.40) | (Jam 2:11) | 2 sn A quotation from Exod 20:13 and Deut 5:17. |
(0.40) | (Heb 11:21) | 1 tn Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from Gen 47:31 (LXX). |
(0.40) | (Heb 10:21) | 1 tn Grk “and a great priest,” continuing the construction begun in v. 19. |
(0.40) | (Heb 9:27) | 1 tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”). |
(0.40) | (Heb 8:7) | 1 tn Grk “no occasion for a second one would have been sought.” |
(0.40) | (Heb 6:20) | 1 sn A quotation from Ps 110:4, picked up again from Heb 5:6, 10. |
(0.40) | (Heb 7:12) | 1 tn Grk “of necessity a change in the law comes to pass.” |
(0.40) | (Heb 7:17) | 2 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6 and 6:20). |
(0.40) | (Heb 7:18) | 1 tn Grk “the setting aside of a former command comes to pass.” |