Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "This" did not find any bible verses that matched.

Results 2381 - 2400 of 13044 for This (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Jos 23:1)

tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse.

(0.31) (Jos 18:20)

tn Heb “This was the inheritance of the sons of Benjamin by its borders round about, by their clans.”

(0.31) (Jos 13:28)

tn Heb “This is the inheritance of the sons of Gad by their clans, the cities and their towns.”

(0.31) (Jos 13:23)

tn Heb “This is the inheritance of the sons of Reuben by their clans, the cities and their towns.”

(0.31) (Jos 13:1)

tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following clause.

(0.31) (Jos 9:14)

tn Heb “took.” This probably means they tasted some of the food to make sure it was stale.

(0.31) (Jos 5:6)

tn Some Hebrew mss, as well as the Syriac version, support this reading. Most ancient witnesses read “us.”

(0.31) (Jos 5:3)

sn The name given to the place, Hill of the Foreskins was an obvious reminder of this important event.

(0.31) (Jos 2:8)

tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

(0.31) (Jos 1:2)

tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

(0.31) (Deu 34:4)

tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated.

(0.31) (Deu 33:14)

tn Heb “and from the harvest of the yield of.” This has been simplified in the translation to avoid redundancy.

(0.31) (Deu 33:12)

tn Heb “between his shoulders.” This suggests the scene in John 13:23 with Jesus and the Beloved Disciple.

(0.31) (Deu 33:3)

tn Heb “hands.” For the problem of the pronoun see note on the term “holy ones” earlier in this verse.

(0.31) (Deu 31:17)

tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

(0.31) (Deu 31:15)

tn Heb “and the pillar of cloud.” This phrase was not repeated in the translation; a relative clause was used instead.

(0.31) (Deu 31:7)

tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.31) (Deu 30:16)

tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

(0.31) (Deu 29:15)

tn This is interpreted by some English versions as a reference to generations not yet born (cf. TEV, CEV, NLT).

(0.31) (Deu 29:5)

tn The Hebrew text includes “on you.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org