(0.30) | (Jer 37:10) | 1 tn Heb “all the army of the Chaldeans.” For the rendering “Babylonian” in place of Chaldean, see the study note on 21:4. |
(0.30) | (Jer 37:8) | 1 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation for clarity. |
(0.30) | (Jer 37:5) | 1 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation for clarity. |
(0.30) | (Jer 35:13) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study note on 2:19. |
(0.30) | (Jer 33:17) | 1 tn Heb “a man shall not be cut off to David [i.e., belonging to the Davidic line] sitting on the throne of the house of Israel.” |
(0.30) | (Jer 33:14) | 1 tn Heb “Oracle of the Lord.” For the first person form of address see the translator’s notes on vv. 2, 10, and 12. |
(0.30) | (Jer 33:10) | 2 tn Heb “You.” However, the pronoun is plural as in 32:36, 43. See the translator’s note on 32:36. |
(0.30) | (Jer 32:40) | 1 tn Heb “an everlasting covenant.” For the rationale for the rendering “agreement” and the nature of the biblical covenants, see the study note on 11:2. |
(0.30) | (Jer 32:22) | 2 tn For an alternative translation of the expression “a land flowing with milk and honey,” see the translator’s note on 11:5. |
(0.30) | (Jer 32:14) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study notes on 2:19. |
(0.30) | (Jer 32:15) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study notes on 2:19. |
(0.30) | (Jer 32:17) | 2 tn This is an attempt to render the Hebrew particle normally translated “behold.” See the translator’s note on 1:6 for the usage of this particle. |
(0.30) | (Jer 32:17) | 3 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5; and the marginal note on 27:5 for this idiom. |
(0.30) | (Jer 31:40) | 3 sn The Kidron Valley is the valley that joins the Hinnom Valley in the southeastern corner of the city and runs northward on the east side of the city. |
(0.30) | (Jer 31:40) | 4 tn The words “on the east” and “north” are not in the text but are supplied in the translation to give orientation. |
(0.30) | (Jer 30:6) | 2 tn Heb “with their hands on their loins.” The word rendered “loins” refers to the area between the ribs and the thighs. |
(0.30) | (Jer 30:8) | 2 tn Heb “Oracle of Yahweh of Armies.” See the study note on 2:19 for explanation of the title for God. |
(0.30) | (Jer 29:26) | 5 tn See the translator’s note on 20:2 for this word, which only occurs here and in 20:2-3. |
(0.30) | (Jer 29:23) | 2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27. |
(0.30) | (Jer 29:21) | 2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27. |