(0.49) | (Jer 31:39) | 1 tn The words “west” and “southward” are not in the text but are supplied in the translation to give some orientation. |
(0.49) | (Jer 29:19) | 3 tn The word “exiles” is not in the text. It is supplied in the translation to clarify the referent of “you.” |
(0.49) | (Jer 22:1) | 1 tn The word “me” is not in the text. It is, however, implicit and is supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Jer 18:12) | 1 tn Heb “It is useless!” See the same expression in a similar context in Jer 2:25. |
(0.49) | (Jer 13:20) | 3 tn The word “enemy” is not in the text but is implicit. It supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Jer 7:8) | 2 tn Heb “You are trusting in lying words.” See the similar phrase in v. 4 and the note there. |
(0.49) | (Jer 7:4) | 2 tn The words “We are safe!” are not in the text but are supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Jer 6:21) | 3 tn The words “and fall to their destruction” are implicit in the metaphor and are supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Jer 6:9) | 2 tn The words “to me” are not in the text but are supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Jer 5:27) | 1 tn The words, “that have been caught” are not in the text but are implicit in the comparison. |
(0.49) | (Jer 5:7) | 1 tn These words are not in the text, but are supplied in the translation to make clear who is speaking. |
(0.49) | (Jer 4:16) | 2 tn The word “surrounding” is not in the text but is implicit and is supplied in the translation for clarification. |
(0.49) | (Jer 2:26) | 2 tn The words “for what they have done” are implicit in the comparison and are supplied in the translation for clarification. |
(0.49) | (Isa 66:15) | 1 sn Chariots are like a windstorm in their swift movement and in the way that they kick up dust. |
(0.49) | (Isa 65:25) | 4 tn Heb “in all my holy mountain.” These same words appear in 11:9. See the note there. |
(0.49) | (Isa 65:16) | 1 tn Or “in the land” (NIV, NCV, NRSV). The same phrase occurs again later in this verse, with the same options. |
(0.49) | (Isa 61:10) | 3 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.” |
(0.49) | (Isa 44:13) | 5 tn Heb “like the glory of man to sit [in] a house”; NIV “that it may dwell in a shrine.” |
(0.49) | (Isa 44:3) | 1 tn Heb “the thirsty.” Parallelism suggests that dry ground is in view (see “dry land” in the next line.) |
(0.49) | (Isa 40:22) | 5 tn Heb “like a tent [in which] to live”; NAB, NASB “like a tent to dwell (live NIV, NRSV) in.” |