(0.40) | (Rev 5:8) | 3 sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative. |
(0.40) | (Rev 4:8) | 4 sn A quotation from (or an allusion to) Isa 6:3. |
(0.40) | (Rev 4:1) | 4 sn The phrase speaking to me like a trumpet refers back to Rev 1:10. |
(0.40) | (Rev 4:3) | 1 sn Jasper was a semiprecious gemstone, probably green in color (L&N 2.30). |
(0.40) | (Rev 4:3) | 2 sn Carnelian was a semiprecious gemstone, usually red in color (L&N 2.36). |
(0.40) | (Rev 2:13) | 3 tn The present indicative verb κρατεῖς (krateis) has been translated as a progressive present. |
(0.40) | (Rev 1:15) | 2 tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.” |
(0.40) | (Rev 1:15) | 3 tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids. |
(0.40) | (Rev 1:20) | 1 tn The words “is this” are supplied to make a complete sentence in English. |
(0.40) | (Jud 1:14) | 2 tn Grk “against them.” The dative τούτοις (toutois) is a dativus incommodi (dative of disadvantage). |
(0.40) | (Jud 1:6) | 4 sn In 2 Pet 2:4 a less common word for chains is used. |
(0.40) | (Jud 1:10) | 1 tn Or “they should naturally comprehend.” The present tense in this context may have a conative force. |
(0.40) | (3Jo 1:6) | 1 tn Grk “who” (a relative pronoun that continues the sentence begun in 3 John 5). |
(0.40) | (1Jo 3:1) | 5 sn The pronoun him is a clear reference to Jesus Christ (compare John 1:10). |
(0.40) | (2Pe 3:12) | 3 tn Grk “on account of which” (a subordinate relative clause in Greek). |
(0.40) | (2Pe 2:22) | 2 tn The quotation is a loose rendering of Prov 26:11. This proverb involves a participle that is translated like a finite verb (“returns”). In the LXX this line constitutes a subordinate and dependent clause. But since the line has been lifted from its original context, it has been translated as an independent statement. |
(0.40) | (2Pe 2:4) | 5 tn The genitive ζόφου (zophou) is taken as a genitive of place. See previous note for discussion. |
(0.40) | (2Pe 2:3) | 4 tn Greek has “and their.” As introducing a synonymous parallel, it is superfluous in English. |
(0.40) | (2Pe 2:1) | 2 tn Grk “who”; verse 1 is one sentence in Greek, the second half constituting a relative clause. |
(0.40) | (2Pe 2:2) | 2 tn Grk “because of whom,” introducing a subordinate clause to the first part of the verse. |