(0.35) | (Psa 86:11) | 1 tn Heb “teach me your way.” The Lord’s “way” refers here to the moral principles he expects the psalmist to follow. See Pss 25:4; 27:11. |
(0.35) | (Psa 2:12) | 4 tn Heb “and you will perish [in the] way.” The Hebrew word דֶּרֶךְ (derekh, “way”) here refers to their rebellious behavior (not to a pathway, as often understood). It functions syntactically as an adverbial accusative in relation to the verb “perish.” |
(0.35) | (Deu 2:27) | 1 tn Heb “in the way in the way” (בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ, badderekh badderekh). The repetition lays great stress on the idea of resolute determination to stick to the path. IBHS 116 §7.2.3c. |
(0.35) | (Exo 18:20) | 2 tn The verb and its following prepositional phrase form a relative clause, modifying “the way.” The imperfect tense should be given the nuance of obligatory imperfect—it is the way they must walk. |
(0.35) | (Gen 43:33) | 2 sn The brothers’ astonishment indicates that Joseph arranged them in this way. They were astonished because there was no way, as far as they were concerned, that Joseph could have known the order of their birth. |
(0.35) | (Rev 16:12) | 4 tn Grk “in order that the way might be prepared.” Here the passive construction has been translated as an active one. |
(0.35) | (Heb 10:20) | 1 tn Grk “that he inaugurated for us as a fresh and living way,” referring to the entrance mentioned in v. 19. |
(0.35) | (2Co 4:2) | 3 tn Or “not conducting ourselves”; Grk “not walking” (a common NT idiom for conduct, way of life, or behavior). |
(0.35) | (1Co 12:31) | 1 tn Grk “a still more excellent way.” In this context the phrase has an elative rather than a comparative sense, however. |
(0.35) | (Act 28:15) | 3 sn Three Taverns was a stop on the Appian Way 33 Roman miles (49 km) south of Rome. |
(0.35) | (Act 19:25) | 4 tn Another possible meaning is “that this business is an easy way for us to earn a living.” |
(0.35) | (Act 10:9) | 2 tn The participles ὁδοιπορούντων (hodoiporountōn, “while they were on their way”) and ἐγγιζόντων (engizontōn, “approaching”) have been translated as temporal participles. |
(0.35) | (Luk 23:14) | 3 tn Grk “nothing did I find in this man by way of cause.” The reference to “nothing” is emphatic. |
(0.35) | (Luk 15:20) | 2 tn Grk “a long way off from [home].” The word “home” is implied (L&N 85.16). |
(0.35) | (Luk 10:35) | 3 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase. |
(0.35) | (Luk 8:38) | 1 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way. |
(0.35) | (Luk 1:76) | 5 sn On the phrase prepare his ways see Isa 40:3-5 and Luke 3:1-6. |
(0.35) | (Mar 5:18) | 1 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way. |
(0.35) | (Jer 32:19) | 3 tn Heb “giving to each according to his way [= behavior/conduct] and according to the fruit of his deeds.” |
(0.35) | (Jer 23:9) | 5 sn The way the Lord and his word are being treated is clarified in the verses that follow. |