Texts Notes Verse List Exact Search
Results 221 - 240 of 1517 for same (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Luk 24:5)

tn Grk “they”; the referent (the women) has been specified in the translation for clarity (the same has been done in v. 8).

(0.38) (Luk 22:58)

sn In Mark 14:69, the same slave girl made the charge. So apparently Peter was being identified by a variety of people.

(0.38) (Luk 20:8)

tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 2.

(0.38) (Luk 17:35)

tn Grk “at the same place.” According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.

(0.38) (Luk 16:13)

tn Grk “God and mammon.” This is the same word (μαμωνᾶς, mamōnas; often merely transliterated as “mammon”) translated “worldly wealth” in vv. 9, 11.

(0.38) (Luk 11:36)

tn Grk “Therefore”; the same conjunction as at the beginning of v. 35, but since it indicates a further inference or conclusion, it has been translated “then” here.

(0.38) (Luk 10:25)

tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 7:30, where the same term occurs).

(0.38) (Luk 10:11)

sn See Luke 9:5, where the verb is different but the meaning is the same. This was a sign of rejection.

(0.38) (Luk 6:40)

tn Or “significantly different.” The idea, as the next phrase shows, is that teachers build followers who go the same direction they do.

(0.38) (Mar 11:33)

tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 28.

(0.38) (Mar 6:49)

tn Grk “on the sea,” “on the lake.” The translation “water” has been used here for stylistic reasons (cf. the same phrase in v. 48).

(0.38) (Mar 1:10)

tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 11.

(0.38) (Mat 21:27)

tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 23.

(0.38) (Mat 14:26)

tn Grk “on the sea”; or “on the lake.” The translation “water” has been used here for stylistic reasons (cf. the same phrase in v. 25).

(0.38) (Mat 13:20)

tn Grk “The one sown on rocky ground, this is the one.” The next two statements like this one have this same syntactical structure.

(0.38) (Mat 12:43)

tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. This same use occurs in v. 45.

(0.38) (Mat 7:13)

sn The same verb is used in Matt 5:20, suggesting that the kingdom of heaven is to be understood here as the object.

(0.38) (Mat 6:6)

tc See the note on “will reward you” in 6:4: The problem is the same and the ms support differs only slightly.

(0.38) (Mat 3:16)

tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 17.

(0.38) (Zec 12:7)

tn Heb “house,” referring here to the dynastic line. Cf. NLT “the royal line”; CEV “the kingdom.” The same expression is translated “dynasty” in the following verse.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org