Texts Notes Verse List Exact Search
Results 221 - 240 of 1903 for names (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Next Last
  Discovery Box
(0.42) (Isa 46:1)

sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.

(0.42) (Isa 12:4)

tn Heb “bring to remembrance that his name is exalted.” The Lord’s “name” stands here for his character and reputation.

(0.42) (Pro 22:1)

tn Heb “a name.” The idea of the name being “good” is implied; it has the connotation here of a reputation (cf. TEV, CEV, NLT).

(0.42) (Pro 10:7)

tn Heb “name.” The term “name” often functions as a metonymy of association for reputation (BDB 1028 s.v. שֵׁם 2.b).

(0.42) (Psa 48:10)

tn Heb “like your name, O God, so [is] your praise to the ends of the earth.” Here “name” refers to God’s reputation and revealed character.

(0.42) (Psa 42:6)

tn The Hebrew term מִצְעָר (mitsʿar) is probably a proper name (“Mizar”), designating a particular mountain in the Hermon region. The name appears only here in the OT.

(0.42) (Job 37:23)

tn The name “Almighty” is here a casus pendens, isolating the name at the front of the sentence and resuming it with a pronoun.

(0.42) (Est 2:6)

sn Jeconiah is an alternative name for Jehoiachin. A number of modern English versions use the latter name to avoid confusion (e.g., NIV, NCV, TEV, NLT).

(0.42) (Neh 12:44)

tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name.

(0.42) (2Ch 20:8)

tn Heb “for your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “to honor you”).

(0.42) (2Ch 7:14)

tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

(0.42) (2Ch 6:38)

tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor”).

(0.42) (2Ch 6:32)

tn Heb “your great name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your great reputation”).

(0.42) (2Ch 6:33)

tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

(0.42) (1Ch 25:3)

tc One Hebrew ms and some LXX mss supply the name “Shimei” after “Jeshaiah.” Most Hebrew mss omit the name here (but cf. v. 17).

(0.42) (1Ch 17:8)

tn Heb “and I will make for you a name like the name of the great men who are in the earth.”

(0.42) (1Ch 14:7)

tn In 1 Chr 3:8 and 2 Sam 5:16 this name appears as “Eliada.” The form here represents a variant spelling of the name.

(0.42) (1Ki 8:43)

tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

(0.42) (2Sa 21:16)

tn This name has the definite article and may be intended to refer to a group of people rather than a single individual with this name.

(0.42) (2Sa 7:9)

tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org