Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "Is" did not find any bible verses that matched.

Results 221 - 240 of 21962 for Is (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Next Last
  Discovery Box
(0.61) (Jer 22:1)

tn The word “me” is not in the text. It is, however, implicit and is supplied in the translation for clarity.

(0.61) (Jer 4:16)

tn The word “surrounding” is not in the text but is implicit and is supplied in the translation for clarification.

(0.61) (Isa 1:5)

tn Heb “all the head is ill”; NRSV “the whole head is sick”; CEV “Your head is badly bruised.”

(0.61) (Pro 28:27)

tn The term “receives” is not in the Hebrew text but is implied, and is supplied in the translation.

(0.61) (Pro 15:28)

sn The form is plural. What they say (the “mouth” is a metonymy of cause) is any range of harmful things.

(0.61) (Job 41:29)

tn The verb is plural, but since there is no expressed subject it is translated as a passive here.

(0.61) (Job 25:3)

tn Heb “Is there a number to his troops?” The question is rhetorical: there is no number to them!

(0.61) (Job 24:18)

tn The verb “say” is not in the text; it is supplied here to indicate that this is a different section.

(0.61) (Exo 15:7)

sn The word wrath is a metonymy of cause; the effect—the judgment—is what is meant.

(0.61) (Exo 8:26)

tn An “abomination” is something that is off-limits, something that is taboo. It could be translated “detestable” or “loathsome.”

(0.60) (Rev 21:7)

tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

(0.60) (Rev 19:13)

tn Grk “the name of him is called.”

(0.60) (Rev 11:5)

tn This is a collective singular in Greek.

(0.60) (Rev 11:4)

sn This description is parenthetical in nature.

(0.60) (Rev 3:21)

tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

(0.60) (Rev 3:12)

tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

(0.60) (Rev 2:26)

tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

(0.60) (Rev 2:11)

tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

(0.60) (1Jo 4:3)

tn Here “spirit” is not in the Greek text but is implied, and is necessary in the English translation; Grk “and this is the of the antichrist.”

(0.60) (2Pe 2:2)

tn “Debauched lifestyles” is literally “licentiousnesses,” “sensualities,” “debaucheries.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org