(0.35) | (Amo 5:1) | 1 tn Heb “Listen to this word which I am about to take up against you, a funeral song.” |
(0.35) | (Dan 4:19) | 1 tn Aram “about one hour.” The expression refers idiomatically to a brief period of time of undetermined length. |
(0.35) | (Eze 45:11) | 1 sn The homer was about 5 bushels as a dry measure and 55 gallons as a liquid measure. |
(0.35) | (Eze 43:13) | 6 tn Heb “one span.” A span was three handbreadths, or about 9 inches (i.e., 22.5 cm). |
(0.35) | (Lam 4:1) | 4 tn Heb “changes.” The imagery in this verse about gold is without parallel in the Bible and uncertain in precise nuance. |
(0.35) | (Jer 49:33) | 2 sn Cf. Jer 49:18 and 50:40, where the same thing is said about Edom and Babylon. |
(0.35) | (Jer 14:15) | 1 tn Heb “Thus says the Lord about.” The first person construction has been used in the translation for better English style. |
(0.35) | (Isa 65:11) | 1 tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification. |
(0.35) | (Pro 4:21) | 3 sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.” |
(0.35) | (Psa 101:2) | 2 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.” |
(0.35) | (Psa 68:21) | 1 tn Heb “the hairy forehead of the one who walks about in his guilt.” The singular is representative. |
(0.35) | (Psa 64:7) | 2 tn The perfect verbal form here expresses the psalmist’s certitude about the coming demise of the wicked. |
(0.35) | (Psa 50:22) | 1 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority. |
(0.35) | (Job 24:10) | 1 sn The point should not be missed—amidst abundant harvests, carrying sheaves about, they are still going hungry. |
(0.35) | (2Ch 27:5) | 3 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters). |
(0.35) | (2Ch 2:10) | 1 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels (about 220 liters). |
(0.35) | (1Ki 2:15) | 3 tn Heb “and the kingdom turned about and became my brother’s, for from the Lord it became his.” |
(0.35) | (2Sa 24:24) | 1 tn Heb “50 shekels of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight. |
(0.35) | (2Sa 18:11) | 2 tn Heb “10 [shekels] of silver.” This would have been about 4 ounces (114 grams) of silver by weight. |
(0.35) | (Jdg 8:26) | 1 sn 1,700 gold shekels would be about 42.7 pounds (19.4 kilograms) of gold. |