(0.70) | (Num 32:33) | 1 tn Heb “the land with its cities in the borders of the cities of the land all around.” |
(0.70) | (Num 32:13) | 1 tn Heb “in the eyes of.” |
(0.70) | (Num 31:49) | 2 tn Heb “lifted up the head.” |
(0.70) | (Num 27:16) | 2 tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people. |
(0.70) | (Num 27:3) | 2 tn Heb “in the midst of.” |
(0.70) | (Num 26:1) | 2 tc The MT has also “saying.” |
(0.70) | (Num 23:10) | 5 tn The use of נֶפֶשׁ (nefesh) for the subject of the verb stresses the personal nature—me. |
(0.70) | (Num 21:4) | 2 tn Heb “the soul of the people,” expressing the innermost being of the people as they became frustrated. |
(0.70) | (Num 20:12) | 3 tn Heb “in the eyes of.” |
(0.70) | (Num 20:1) | 2 tn The Hebrew text stresses this idea by use of apposition: “the Israelites entered, the entire community, the wilderness.” |
(0.70) | (Num 18:31) | 1 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it functions as the equivalent of the imperfect of permission. |
(0.70) | (Num 16:40) | 1 tn Heb “from the seed of.” |
(0.70) | (Num 14:12) | 1 tc The Greek version has “death.” |
(0.70) | (Num 13:31) | 1 tn The vav (ו) disjunctive on the noun at the beginning of the clause forms a strong adversative clause here. |
(0.70) | (Num 13:20) | 3 sn The reference to the first ripe grapes would put the time somewhere at the end of July. |
(0.70) | (Num 13:27) | 2 tn The relative clause modifies “the land.” It is constructed with the relative and the verb: “where you sent us.” |
(0.70) | (Num 11:27) | 1 tn The article indicates that the “young man” was definite in the mind of the writer, but indefinite in English. |
(0.70) | (Num 9:20) | 3 tn Heb “mouth of the Lord.” |
(0.70) | (Num 8:15) | 1 tn The imperfect tense could also be given the nuance of the imperfect of permission: “the Levites may go in.” |
(0.70) | (Num 7:89) | 1 tn The adverbial clause of time is constructed with the infinitive construct of the verb “to enter” (בּוֹא, boʾ) with the preposition and with the subjective genitive that follows serving as the subject of the clause. The verse is strategic in the structure of the book: At the completion of the dedication with the offerings Moses received more revelation from the Lord in the tent. This verse therefore lays the foundation for what follows. |