(0.30) | (Eze 21:29) | 3 sn The second half of the verse appears to state that the sword of judgment would fall upon the wicked Ammonites, despite their efforts to prevent it. |
(0.30) | (Eze 21:23) | 2 sn When the people of Judah realized the Babylonians’ intentions, they would object on grounds that they had made a treaty with the Babylonian king (see 17:13). |
(0.30) | (Eze 21:21) | 3 tn This word refers to personal idols that were apparently used for divination purposes (Gen 31:19; 1 Sam 19:13, 16). |
(0.30) | (Eze 6:7) | 1 sn The phrase you will know that I am the Lord concludes over sixty oracles in the book of Ezekiel and indicates the ultimate goal of God’s action. The phrase is often used in the book of Exodus as well (Exod 7:5; 14:4, 18). By Ezekiel’s day the people had forgotten that the Lord (Yahweh) was their covenant God and had turned to other gods. They had to be reminded that Yahweh alone deserved to be worshiped because only he possessed the power to meet their needs. Through judgment and eventually deliverance, Israel would be reminded that Yahweh alone held their destiny in his hands. |
(0.30) | (Eze 6:2) | 1 sn Based on comparison to a similar expression in Ugaritic, the phrase may imply that Ezekiel was actually to go to these locations to deliver his message. |
(0.30) | (Eze 2:4) | 1 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son. |
(0.30) | (Eze 3:7) | 1 sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received. |
(0.30) | (Eze 1:15) | 2 sn Another vision that includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezekiel 10 contains a vision similar to this one. |
(0.30) | (Lam 4:12) | 2 tn Heb “they did not believe that.” The verb הֶאֱמִינוּ (heʾeminu), Hiphil perfect third person common plural from אָמַן (ʾaman, “to believe”), ordinarily is a term of faith and trust, but occasionally it functions cognitively: “to think that” (Job 9:16; 15:22; Ps 116:10; Lam 4:12) and “to be convinced that” (Ps 27:13) (HALOT 64 s.v. I אמן hif.1). The semantic relationship between “to believe” = “to think” is metonymical, that is, effect for cause. |
(0.30) | (Lam 4:9) | 2 tn Heb “those slain of hunger.” The genitive-construct denotes instrumentality: “those slain by hunger,” that is, those who are dying of hunger. |
(0.30) | (Lam 3:51) | 1 tn Heb “my eye causes grief to my soul.” The term “eye” is a metonymy of association, standing for that which one sees with the eyes. |
(0.30) | (Lam 3:35) | 1 tn The speaking voice is still that of the גֶּבֶר (gever, “man”), but the context and line are more universal in character. |
(0.30) | (Lam 3:35) | 2 tn Heb “to turn away a man’s justice,” that is, the justice or equitable judgment he would receive. See the previous note regarding the “man.” |
(0.30) | (Lam 3:9) | 3 tn Heb “he has made my paths crooked.” The implication is that the paths by which one might escape cannot be traversed. |
(0.30) | (Lam 1:12) | 2 tn The line as it stands is imbalanced, such that the reference to the passersby may belong here or as a vocative with the following verb translated “look.” |
(0.30) | (Jer 52:4) | 2 sn This would have been January 15, 588 b.c. The reckoning is based on the calendar that begins the year in the spring (Nisan = March/April). |
(0.30) | (Jer 52:6) | 1 sn According to modern reckoning that would have been July 18, 586 b.c. The siege thus lasted almost a full eighteen months. |
(0.30) | (Jer 51:26) | 1 sn The figure here shifts to that of a burned-up city whose stones cannot be used for building. Babylon will become a permanent heap of ruins. |
(0.30) | (Jer 51:9) | 2 tn Heb “Leave/abandon her.” However, it is smoother in the English translation to make this verb equivalent to the cohortative that follows. |
(0.30) | (Jer 50:1) | 2 tn Heb “The word that the Lord spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet.” |