(0.30) | (Jer 49:6) | 1 tn See Jer 29:14; 30:3; and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here. |
(0.30) | (Jer 48:47) | 1 tn See 29:14; 30:3; and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here. |
(0.30) | (Jer 48:35) | 1 tn Heb “high place[s].” For the meaning and significance of this term see the study note on 7:31. |
(0.30) | (Jer 48:21) | 1 sn See the study note on Jer 48:8 for reference to this tableland or high plain that lay between the Arnon and Heshbon. |
(0.30) | (Jer 48:15) | 2 tn Heb “Yahweh of Armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title, see the study note on 2:19. |
(0.30) | (Jer 48:1) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study note on 2:19. |
(0.30) | (Jer 45:3) | 1 tn Heb “Woe to me!” See the translator’s notes on 4:13 and 10:19 for the rendering of this term. |
(0.30) | (Jer 44:27) | 1 tn Heb “Behold, I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact. |
(0.30) | (Jer 44:12) | 4 tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase. |
(0.30) | (Jer 44:2) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” Cf. 7:3 and see the study note on 2:19 for explanation and translation of this title. |
(0.30) | (Jer 43:10) | 4 sn See the study note on Jer 25:9 for the use of this epithet for foreign rulers. The term emphasizes God’s sovereignty over history. |
(0.30) | (Jer 43:2) | 1 sn See the study note on 42:1 for the possible identification of this man with Jezaniah son of Hoshaiah and Jezaniah the son of the Maacathite. |
(0.30) | (Jer 42:18) | 4 tn See the study note on 24:9 and the usage in 29:22 for the meaning and significance of this last phrase. |
(0.30) | (Jer 42:18) | 2 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” See the study note on 2:19 for the translation and significance of this title. |
(0.30) | (Jer 39:5) | 3 sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here. |
(0.30) | (Jer 38:17) | 1 tn Heb “Yahweh, the God of Armies, the God of Israel.” Cf. 7:3 and 35:17 and see the study note on 2:19. |
(0.30) | (Jer 38:6) | 3 tn Heb “the son of the king.” See the translator’s note on Jer 36:26 for the rendering here. |
(0.30) | (Jer 38:2) | 2 tn Heb “those who go out to the Chaldeans.” For the rendering “Babylonians” for “Chaldeans,” see the study note on 21:4. |
(0.30) | (Jer 37:11) | 2 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation for clarity. |
(0.30) | (Jer 37:9) | 1 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation for clarity. |