Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2341 - 2360 of 4712 for willingly (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.29) (Eze 32:7)

tn Heb “will not shine its light.” For similar features of cosmic eschatology, see Joel 2:10; 3:15; Amos 5:18-20; Zeph 1:5.

(0.29) (Eze 28:24)

tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”

(0.29) (Eze 21:23)

tn Heb “and he will remind of guilt to be captured.” The king would counter their objections by pointing out that they had violated their treaty with him (see 17:18), thus justifying their capture.

(0.29) (Eze 21:24)

tn Heb “Because you have brought to remembrance your guilt when your transgressions are uncovered so that your sins are revealed in all your deeds—because you are remembered, by the hand you will be seized.”

(0.29) (Eze 20:4)

tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment.

(0.29) (Eze 14:10)

tn Or “They will bear responsibility for their iniquity.” The Hebrew term “iniquity” (three times in this verse) often refers by metonymy to the consequence of sin (see Gen 4:13).

(0.29) (Eze 14:3)

tn Or “I will not reveal myself to them.” The Hebrew word is used in a technical sense here of seeking an oracle from a prophet (2 Kgs 1:16; 3:11; 8:8).

(0.29) (Eze 12:13)

sn He will not see it. This prediction was fulfilled in 2 Kgs 25:7 and Jer 52:11, which recount how Zedekiah was blinded before being deported to Babylon.

(0.29) (Eze 6:14)

sn I will stretch out my hand against them is a common expression in the book of Ezekiel (14:9, 13; 16:27; 25:7; 35:3).

(0.29) (Eze 6:9)

tn The words “they will realize” are not in the Hebrew text; they are added here for stylistic reasons since this clause assumes the previous verb “to remember” or “to take into account.”

(0.29) (Eze 6:4)

sn This verse is probably based on Lev 26:30, in which God forecasts that he will destroy their high places, cut off their incense altars, and set their corpses by the corpses of their idols.

(0.29) (Eze 3:18)

tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).

(0.29) (Lam 5:21)

tc The Kethib is וְנָשׁוּב (venashuv, “and we will return”), a simple vav + imperfect. The Qere is וְנָשׁוּבָה (venashuvah, “and let us return”), vav + cohortative. Both are from שׁוּב (shuv, “to return”).

(0.29) (Jer 51:49)

tn The juxtaposition of גַםגַם (gam…gam), often “both…and,” here indicates correspondence. See BDB 169 s.v. גַּם 4. Appropriately, Babylon will fall slain just as her victims, including God’s covenant people, did.

(0.29) (Jer 51:44)

sn In the ancient Near East the victory of a nation over another nation was attributed to its gods. The reference is a poetic way of referring to the fact that God will be victorious over Babylon and its chief god, Bel/Marduk (see the study note on 50:2 for explanation). The reference to the disgorging of what Bel had swallowed is to captured people and plundered loot that had been taken to Babylon under the auspices of the victory of Bel over the foreign god (cf. Dan 5:2-4). The plundered treasures and captive people will be set free, and nations will no longer need to pay homage to Bel because Babylon will be destroyed.

(0.29) (Jer 51:10)

tn The words “The exiles from Judah will say” are not in the text but are implicit from the words that follow. They are supplied in the translation to clearly identify for the reader the referent of “us.”

(0.29) (Jer 50:27)

tn Or “How terrible it will be for them”; Heb “Woe to them.” See the study note on 22:13; compare usage in 23:1 and 48:1.

(0.29) (Jer 48:8)

tn Heb “The valley will be destroyed and the tableland laid waste.” However, in the context this surely refers to the towns and not to the valley and the tableland itself.

(0.29) (Jer 47:6)

tn The words “How long will you cry out” are not in the text, but some such introduction seems necessary because the rest of the speech assumes a personal subject.

(0.29) (Jer 45:5)

tn Heb “I will give you your life for a spoil.” For this idiom see the translator’s note on 21:9 and compare the usage in 21:9; 38:2; 39:18.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org