Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2341 - 2360 of 5609 for meaning (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Exo 3:18)

tn This is the combination of the verb שָׁמַע (shamaʿ) followed by לְקֹלֶךָ (leqolekha), an idiomatic formation that means “listen to your voice,” which in turn implies a favorable response.

(0.31) (Exo 3:3)

tn Heb “great.” The word means something extraordinary here. In using this term Moses revealed his reaction to the strange sight and his anticipation that something special was about to happen. So he turned away from the flock to investigate.

(0.31) (Exo 2:11)

tn Heb “brothers.” This kinship term is used as a means of indicating the nature of Moses’ personal concern over the incident, since the appositional clause adds no new information.

(0.31) (Exo 2:5)

tn The word here is אָמָה (ʾamah), which means “female slave.” The word translated “attendants” earlier in the verse is נַעֲרֹת (naʿarot, “young women”), possibly referring here to an assortment of servants and companions.

(0.31) (Gen 49:13)

tn The verb שָׁכַן (shakhan) means “to settle,” but not necessarily as a permanent dwelling place. The tribal settlements by the sea would have been temporary and not the tribe’s territory.

(0.31) (Gen 44:15)

tn Heb “[is] fully able to divine,” meaning that he can find things out by divination. The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis, stressing his ability to do this.

(0.31) (Gen 43:3)

tn The infinitive absolute with the finite verb stresses the point. The primary meaning of the verb is “to witness; to testify.” It alludes to Joseph’s oath, which was tantamount to a threat or warning.

(0.31) (Gen 41:43)

tn The verb form appears to be a causative imperative from a verbal root meaning “to kneel.” It is a homonym of the word “bless” (identical in root letters but not related etymologically).

(0.31) (Gen 41:30)

tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt.

(0.31) (Gen 39:2)

tn Heb “and he was a prosperous man.” This does not mean that Joseph became wealthy, but that he was successful in what he was doing, or making progress in his situation (see 24:21).

(0.31) (Gen 38:16)

tn Heb “I want to approach.” The verb בּוֹא (boʾ) with the preposition אֶל (ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations. The imperfect verbal form is probably modal and indicates his desire.

(0.31) (Gen 37:2)

tn Or perhaps “a helper.” The significance of this statement is unclear. It may mean “now the lad was with,” or it may suggest Joseph was like a servant to them.

(0.31) (Gen 34:27)

tn Heb “came upon the slain.” Because of this statement the preceding phrase “Jacob’s sons” is frequently taken to mean the other sons of Jacob besides Simeon and Levi, but the text does not clearly affirm this.

(0.31) (Gen 34:19)

tn The Hebrew verb כָּבֵד (kaved), translated “was…important,” has the primary meaning “to be heavy,” but here carries a secondary sense of “to be important” (that is, “heavy” in honor or respect).

(0.31) (Gen 31:47)

sn Galeed also means “witness pile” or “the pile is a witness,” but this name is Canaanite or Western Semitic and closer to later Hebrew. Jacob, though certainly capable of speaking Aramaic, here prefers to use the western dialect.

(0.31) (Gen 31:29)

tn Heb “from speaking with Jacob from good to evil.” The precise meaning of the expression, which occurs only here and in v. 24, is uncertain. See the note on the same phrase in v. 24.

(0.31) (Gen 30:39)

tn The Hebrew verb used here can mean “to be in heat” (see v. 38) or “to mate; to conceive; to become pregnant.” The latter nuance makes better sense in this verse, for the next clause describes them giving birth.

(0.31) (Gen 30:20)

sn The name Zebulun (זְבֻלוּן, zevulun) apparently means “honor.” The name plays on the verb used in the statement made earlier in the verse. The Hebrew verb translated “will honor” and the name Zebulun derive from the same root.

(0.31) (Gen 30:16)

tn Heb “must come to me.” The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. The expression בּוֹא אֶל (boʾ ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations.

(0.31) (Gen 30:11)

sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org