Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "The" did not find any bible verses that matched.

Results 2341 - 2360 of 43502 for The (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.70) (Deu 29:19)

tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

(0.70) (Deu 22:27)

tn Heb “he”; the referent (the man who attacked the woman) has been specified in the translation for clarity.

(0.70) (Deu 22:1)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail.”

(0.70) (Deu 22:6)

tn Heb “over the chicks.” The preposition עַל is indicating the position the mother is in when she might be taken.

(0.70) (Deu 21:14)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by the words “in any case.”

(0.70) (Deu 21:2)

tn Heb “surrounding the slain [one].”

(0.70) (Deu 20:7)

tn Heb “Who [is] the man.”

(0.70) (Deu 19:5)

tn Heb “the iron slips off.”

(0.70) (Deu 18:5)

tn Heb “the name of the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.70) (Deu 17:15)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “without fail.”

(0.70) (Deu 14:22)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “be certain.”

(0.70) (Deu 14:12)

tn NEB “the griffon-vulture.”

(0.70) (Deu 11:14)

tn Heb “the rain of your land.” In this case the genitive (modifying term) indicates the recipient of the rain.

(0.70) (Deu 5:22)

tn Heb “them”; the referent (the words spoken by the Lord) has been specified in the translation for clarity.

(0.70) (Deu 4:19)

tn Heb “under all the heaven.”

(0.70) (Deu 4:12)

tn The words “was heard” are supplied in the translation to avoid the impression that the voice was seen.

(0.70) (Deu 3:12)

tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.70) (Deu 2:33)

tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”

(0.70) (Deu 1:1)

tn Heb “These are the words.”

(0.70) (Num 36:1)

tn Heb “heads of the fathers.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org