(0.03) | (Ezr 2:42) | 1 tc Here it is preferable to delete the reading בְּנֵי (bene, “the sons of”) found in the MT. |
(0.03) | (2Ch 30:8) | 2 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2. |
(0.03) | (1Ch 23:16) | 2 tc The LXX reads Σουβαηλ (Soubaēl) here, a reading followed by NAB, NIV, NCV, CEV (“Shubael”); cf. 24:20. |
(0.03) | (1Ch 21:22) | 2 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose: “so I can build.” |
(0.03) | (1Ch 19:10) | 1 tc The parallel text of 2 Sam 10:10 has “the Ammonites” in place of “the Arameans” here. |
(0.03) | (1Ch 11:8) | 1 tn Heb “to that which surrounds.” On the referent here as “the surrounding walls,” see HALOT 740 s.v. סָבִיב. |
(0.03) | (1Ch 2:16) | 1 tn In 2 Sam 2:18 this name appears as “Abishai,” a spelling followed by many English versions here. |
(0.03) | (2Ki 14:1) | 2 sn The referent here is Joash of Judah (see 12:21), not Joash of Israel, mentioned earlier in the verse. |
(0.03) | (2Ki 13:14) | 3 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.” |
(0.03) | (2Ki 9:32) | 1 tn Heb “two, three.” The narrator may be intentionally vague or uncertain here, or the two numbers may represent alternate traditions. |
(0.03) | (2Ki 9:17) | 3 tn Heb “Jehoram” here and in vv. 21, 22, 23, 24; Joram is a short form of the name Jehoram. |
(0.03) | (2Ki 8:26) | 2 tn Hebrew בַּת (bat), “daughter,” can refer, as here to a granddaughter. See HALOT 166 s.v. בַּת. |
(0.03) | (2Ki 5:22) | 2 tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.” |
(0.03) | (2Ki 2:11) | 1 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.” |
(0.03) | (1Ki 21:16) | 1 tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.” |
(0.03) | (1Ki 21:1) | 2 sn King Ahab of Samaria. Samaria, as the capital of the northern kingdom, here stands for the nation of Israel. |
(0.03) | (1Ki 14:31) | 2 tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8. |
(0.03) | (1Ki 6:8) | 2 tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.” |
(0.03) | (1Ki 3:13) | 1 tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made. |
(0.03) | (2Sa 22:33) | 3 tn The prefixed verbal form with vav consecutive here carries along the generalizing tone of the preceding line. |