Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2341 - 2360 of 9760 for Here's (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (1Ch 2:16)

tn In 2 Sam 2:18 this name appears as “Abishai,” a spelling followed by many English versions here.

(0.35) (2Ki 14:1)

sn The referent here is Joash of Judah (see 12:21), not Joash of Israel, mentioned earlier in the verse.

(0.35) (2Ki 13:14)

tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”

(0.35) (2Ki 9:32)

tn Heb “two, three.” The narrator may be intentionally vague or uncertain here, or the two numbers may represent alternate traditions.

(0.35) (2Ki 9:17)

tn Heb “Jehoram” here and in vv. 21, 22, 23, 24; Joram is a short form of the name Jehoram.

(0.35) (2Ki 8:26)

tn Hebrew בַּת (bat), “daughter,” can refer, as here to a granddaughter. See HALOT 166 s.v. בַּת.

(0.35) (2Ki 5:22)

tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”

(0.35) (2Ki 2:11)

tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”

(0.35) (1Ki 21:16)

tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”

(0.35) (1Ki 21:1)

sn King Ahab of Samaria. Samaria, as the capital of the northern kingdom, here stands for the nation of Israel.

(0.35) (1Ki 14:31)

tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.

(0.35) (1Ki 6:8)

tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.”

(0.35) (1Ki 3:13)

tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made.

(0.35) (2Sa 22:33)

tn The prefixed verbal form with vav consecutive here carries along the generalizing tone of the preceding line.

(0.35) (2Sa 22:6)

tn “Sheol,” personified here as David’s enemy, is the underworld, place of the dead in primitive Hebrew cosmology.

(0.35) (2Sa 1:27)

sn The expression weapons of war may here be a figurative way of referring to Saul and Jonathan.

(0.35) (1Sa 16:11)

tn Heb “he”; the referent (Jesse) has been specified in the translation both here and in v. 12 for clarity.

(0.35) (1Sa 15:27)

tn Heb “he,” but Saul is clearly the referent. A Qumran ms and the LXX include the name “Saul” here.

(0.35) (1Sa 2:27)

tn Or “certainly.” The infinitive absolute appears before the finite verb to emphasize its modality, here the indicative mode.

(0.35) (1Sa 1:22)

tn The disjunctive clause is contrastive here. The words “with them” have been supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org