Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2321 - 2340 of 4712 for willing (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.29) (Hab 2:4)

tn Or “will be preserved.” In the immediate context this probably refers to physical preservation through both the present oppression and the coming judgment (see Hab 3:16-19).

(0.29) (Nah 1:6)

tn Heb “stand before” (so KJV, NASB, NRSV, NLT). The Hebrew verb עָמַד (ʿamad, “stand”) here denotes “to resist, withstand.” It is used elsewhere of warriors taking a stand in battle to hold their ground against enemies (Judg 2:14; Josh 10:8; 21:44; 23:9; 2 Kgs 10:4; Dan 11:16; Amos 2:15). It is also used of people trying to protect their lives from enemy attack (Esth 8:11; 9:16). Like a mighty warrior, the Lord will attack his enemies, but none will be able to make a stand against him; none will be able to hold their ground against him; and none will be able to protect themselves from his onslaught (Pss 76:7 [8]; 147:17; Mal 3:2).

(0.29) (Nah 1:2)

tn The term נָקַם (naqam, “avenge, vengeance”) is used three times in 1:2 for emphasis. The Lord will exact just retribution against his enemies (the Assyrians) to avenge their wickedness against his people (Judah).

(0.29) (Mic 7:19)

tn Some prefer to read יִכְבֹּס (yikhbos, “he will cleanse”; see HALOT 459 s.v. כבס pi). If the MT is taken as it stands, sin is personified as an enemy that the Lord subdues.

(0.29) (Mic 6:16)

tn Heb “and the reproach of my people you will bear.” The second person verb is plural here, in contrast to the singular forms used in vv. 13-15.

(0.29) (Oba 1:19)

tn The phrase “will take possession” does not appear in this clause but is implied from its previous use in this verse. It is supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.29) (Oba 1:19)

tn The phrase “will take possession” does not appear in this clause but is implied from its previous use in this verse. It is supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.29) (Oba 1:8)

tn Heb “Will I not destroy those who are wise from Edom?” The rhetorical question functions as an emphatic affirmation. For the sake of clarity this has been represented by the emphatic indicative in the translation.

(0.29) (Amo 8:10)

tn Heb “and its end will be like a bitter day.” The Hebrew preposition כְּ (kaf) sometimes carries the force of “in every respect,” indicating identity rather than mere comparison.

(0.29) (Amo 6:14)

sn Once again there is irony in the divine judgment. The oppressive nation itself will suffer oppression. The verb “oppress” (לָחַץ, lakhats) in this verse is not the same as that used in 4:1 (עָשַׁק, ʿashaq).

(0.29) (Amo 2:2)

sn The destruction of Moab by fire is an example of a judgment in kind—as the Moabites committed the crime of “burning,” so the Lord will punish them by setting them on fire.

(0.29) (Amo 1:8)

tn Heb “I will turn my hand against Ekron.” For other uses of the idiom “turn the hand against,” see Ps 81:14; Isa 1:25; Jer 6:9; Zech 13:7.

(0.29) (Hos 14:7)

tn Hosea uses the similar-sounding terms יָשֻׁבוּ יֹשְׁבֵי (yashuvu yosheve, “the dwellers will return”) to create a wordplay between the roots שׁוּב (shuv, “to return”) and יָשַׁב (yashav, “to dwell; to reside”).

(0.29) (Hos 5:9)

tn The substantival use of the Niphal participle נֶאֱמָנָה (neʾemanah, “that which is sure”) refers to an event that will occur in the future (BDB 52 s.v. אָמַן 2).

(0.29) (Hos 4:1)

tn Heb “there is no truthfulness nor loyalty nor knowledge of God in the land.” Here “knowledge of God” refers to recognition of his authority and obedience to his will.

(0.29) (Hos 2:14)

tn The participle מְפַתֶּיהָ (mefatteha, Piel participle masculine singular + third feminine singular suffix from פָּתָה, patah, “to allure”) following the deictic particle הִנֵּה (hinneh, “Now!”) describes an event that will occur in the immediate or near future.

(0.29) (Dan 11:14)

tn Heb “sons of violence.” “Son(s)” is sometimes used idiomatically in Hebrew to indicate that someone is characterized by a certain quality. So the expression “sons of violence” means that these individuals will be characterized by violent deeds.

(0.29) (Dan 11:10)

tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence.

(0.29) (Dan 9:26)

tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (ʿim, “with) rather than the noun עַם (ʿam, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”

(0.29) (Eze 36:26)

sn That is, a heart that symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org