Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "With" did not find any bible verses that matched.

Results 2321 - 2340 of 8916 for With (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Job 19:23)

tn The optative is again expressed with the interrogative clause “Who will give that they be written?” Job wishes that his words be preserved long after his death.

(0.30) (Job 19:14)

tn The Pual participle is used for those “known” to him, or with whom he is “familiar,” whereas קָרוֹב (qarov, “near”) is used for a relative.

(0.30) (Job 19:6)

tn The verb נָקַף (naqaf) means “to turn; to make a circle; to encircle.” It means that God has encircled or engulfed Job with his net.

(0.30) (Job 16:13)

tn The verb פָּלַח (palakh) in the Piel means “to pierce” (see Prov 7:23). A fuller comparison should be made with Lam 3:12-13.

(0.30) (Job 15:25)

tn The Hitpael of גָּבַר (gavar) means “to act with might” or “to behave like a hero.” The idea is that the wicked boldly vaunts himself before the Lord.

(0.30) (Job 15:6)

tn The verb עָנָה (ʿanah) with the ל (lamed) preposition following it means “to testify against.” For Eliphaz, it is enough to listen to Job to condemn him.

(0.30) (Job 15:2)

tn The image is rather graphic. It is saying that he puffs himself up with the wind and then brings out of his mouth blasts of this wind.

(0.30) (Job 14:11)

tn The comparative clause may be signaled simply by the context, especially when facts of a moral nature are compared with the physical world (see GKC 499 §161.a).

(0.30) (Job 14:8)

tn The LXX translates “dust” [soil] with “rock,” probably in light of the earlier illustration of the tree growing in the rocks.

(0.30) (Job 14:3)

tn The verse opens with אַף־עַל־זֶה (ʾaf ʿal zeh), meaning “even on such a one!” It is an exclamation of surprise.

(0.30) (Job 13:10)

tn The verbal idea is intensified with the infinitive absolute. This is the same verb used in v. 3; here it would have the sense of “rebuke, convict.”

(0.30) (Job 13:13)

tn The verb עָבַר (ʿavar, “pass over”) is used with the preposition עַל (ʿal, “upon”) to express the advent of misfortune, namely, something coming against him.

(0.30) (Job 12:11)

tn The final preposition with its suffix is to be understood as a pleonastic dativus ethicus and not translated (see GKC 439 §135.i).

(0.30) (Job 12:3)

tn Heb “With whom are not such things as these?” The point is that everyone knows the things that these friends have been saying—they are commonplace.

(0.30) (Job 11:3)

tn The form מַכְלִם (makhlim, “humiliating, mocking”) is the Hiphil participle. The verb כָּלַם (kalam) has the meaning “cover with shame, insult” (Job 20:3).

(0.30) (Job 11:6)

tn The verb is the imperative with a ו (vav). Following the jussive, this clause would be subordinated to the preceding (see GKC 325 §110.i).

(0.30) (Job 11:2)

tn There is no article or demonstrative with the word; it has been added here simply to make a smoother connection between the chapters.

(0.30) (Job 9:32)

tn The sense of the verb “come” with “together in judgment” means “to confront one another in court.” See Ps 143:2.

(0.30) (Job 9:2)

tn The preposition is אִם (ʾim, “with, before, in the presence of”). This is more specific than מִן (min) in 4:17.

(0.30) (Job 7:5)

tn The implied comparison is vivid: the dirty scabs cover his entire body like a garment—so he is clothed with them.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org