(0.35) | (Jdg 12:9) | 3 tn Heb “He”; the referent (Ibzan) has been specified in the translation for clarity and for English stylistic reasons. |
(0.35) | (Jdg 12:7) | 2 tn Heb “Jephthah the Gileadite.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Jdg 9:48) | 2 tn Heb “Abimelech.” The proper name has been replaced with the pronoun (“he”) due to considerations of English style. |
(0.35) | (Jdg 9:23) | 2 tn Heb “The leaders of Shechem were disloyal.” The words “he made” are supplied in the translation for clarification. |
(0.35) | (Jdg 7:13) | 2 tn Heb “he”; the referent (the man mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Jdg 6:22) | 2 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Jdg 4:13) | 1 tn Heb “Sisera.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Jdg 3:19) | 2 tn The words “once he reached” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text simply reads “from.” |
(0.35) | (Jdg 3:15) | 1 tn Heb “the Lord.” This has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Jos 17:1) | 2 tn Heb “to Makir, the firstborn of Manasseh, the father of Gilead, for he was a man of war.” |
(0.35) | (Jos 17:1) | 1 tn Heb “and the lot belonged to the tribe of Manasseh, for he was the firstborn of Joseph.” |
(0.35) | (Jos 10:39) | 1 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). |
(0.35) | (Jos 10:30) | 1 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). |
(0.35) | (Jos 10:32) | 1 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). |
(0.35) | (Jos 3:1) | 1 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.” |
(0.35) | (Deu 30:6) | 3 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3. |
(0.35) | (Deu 30:10) | 1 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3. |
(0.35) | (Deu 30:5) | 1 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3. |
(0.35) | (Deu 29:19) | 1 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Deu 27:20) | 3 tn Heb “he uncovers his father’s skirt” (NASB similar). See note at Deut 22:30. |