Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "In" did not find any bible verses that matched.

Results 2281 - 2300 of 26111 for In (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.49) (Luk 18:27)

sn The term impossible is in the emphatic position in the Greek text. God makes the impossible possible.

(0.49) (Luk 17:37)

tn Grk “answering, they said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

(0.49) (Luk 17:33)

tn Grk “soul.” See the discussion of this Greek term in the note on “life” in Luke 9:24.

(0.49) (Luk 17:17)

tn Grk “Jesus answering said”; this is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

(0.49) (Luk 15:2)

tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

(0.49) (Luk 14:13)

tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.

(0.49) (Luk 11:53)

tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

(0.49) (Luk 10:10)

tn Grk “and they”; the referent (the people who live in the town) has been specified in the translation for clarity.

(0.49) (Luk 10:8)

tn Grk “and they”; the referent (the people who live in the town) has been specified in the translation for clarity.

(0.49) (Luk 9:22)

tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

(0.49) (Luk 8:54)

tn Grk “and called, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “and said.”

(0.49) (Luk 8:2)

sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.

(0.49) (Luk 8:4)

tn The words “to them” do not appear in the Greek text but are supplied in the translation for clarity.

(0.49) (Luk 6:14)

sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.

(0.49) (Luk 6:7)

tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

(0.49) (Luk 5:30)

tn Or “and their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

(0.49) (Luk 5:5)

tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”

(0.49) (Luk 1:61)

tn The word “but” is not in the Greek text but has been supplied in the translation for clarity.

(0.49) (Mar 15:1)

tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

(0.49) (Mar 14:53)

tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org