(0.49) | (Joh 8:30) | 1 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied for clarity and smoothness in the translation. |
(0.49) | (Joh 8:15) | 1 tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun and verb (“judge”) in Greek are plural. |
(0.49) | (Joh 4:45) | 1 sn All the things he had done in Jerusalem probably refers to the signs mentioned in John 2:23. |
(0.49) | (Joh 4:15) | 2 tn The direct object of the infinitive ἀντλεῖν (antlein) is understood in Greek but supplied for clarity in the English translation. |
(0.49) | (Luk 24:52) | 2 tc The reference to worship is lacking in the Western ms D, its last major omission in this Gospel. |
(0.49) | (Luk 24:1) | 2 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity. |
(0.49) | (Luk 23:10) | 1 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |
(0.49) | (Luk 22:67) | 3 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8. |
(0.49) | (Luk 22:66) | 1 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |
(0.49) | (Luk 22:51) | 1 tn Grk “But answering, Jesus said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation. |
(0.49) | (Luk 22:24) | 2 tn Though the term μείζων (meizōn) here is comparative in form, it is superlative in sense (BDF §244). |
(0.49) | (Luk 22:2) | 2 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |
(0.49) | (Luk 20:46) | 2 tn Or “of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |
(0.49) | (Luk 20:39) | 2 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |
(0.49) | (Luk 20:16) | 3 tn Grk “they”; the referent (the people addressed in v. 9) has been specified in the translation for clarity. |
(0.49) | (Luk 20:19) | 2 tn Or “The scribes” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |
(0.49) | (Luk 20:3) | 1 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation. |
(0.49) | (Luk 19:47) | 2 tn Grk “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |
(0.49) | (Luk 20:2) | 1 tn Grk “and said, saying to him.” This is redundant in English and has been simplified in the translation. |
(0.49) | (Luk 20:1) | 5 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |