(0.40) | (Isa 63:14) | 1 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification. |
(0.40) | (Isa 63:7) | 2 tn Heb “greatness of goodness to the house of Israel which he did for them.” |
(0.40) | (Isa 63:6) | 1 sn See Isa 49:26 and 51:23 for similar imagery. |
(0.40) | (Isa 63:1) | 1 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5. |
(0.40) | (Isa 62:7) | 1 tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line. |
(0.40) | (Isa 60:18) | 1 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Isa 59:12) | 2 tn Heb “indeed [or “for”] our rebellious deeds (are) with us, and our sins, we know them.” |
(0.40) | (Isa 59:13) | 1 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Isa 58:8) | 3 tn Or “righteousness.” Their godly behavior will be on display for all to see. |
(0.40) | (Isa 58:4) | 1 tn Heb “you fast for” (so NASB); NRSV “you fast only to quarrel.” |
(0.40) | (Isa 58:6) | 1 tn Heb “Is this not a fast I choose?” “No” is supplied in the translation for clarification. |
(0.40) | (Isa 58:6) | 2 tn The words “I want you” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Isa 58:3) | 1 tn The words “they lament” are supplied in the translation for clarification. |
(0.40) | (Isa 57:13) | 4 tn Or “seeks refuge in me.” “Seeking refuge” is a metonymy for “being loyal to.” |
(0.40) | (Isa 56:12) | 1 tn The words “each one says” are supplied in the translation for clarification. |
(0.40) | (Isa 56:1) | 2 tn Heb “for near is my deliverance to enter, and my vindication [or “righteousness”] to be revealed.” |
(0.40) | (Isa 54:17) | 1 tn Heb “and every tongue that rises up for judgment with you will prove to be guilty.” |
(0.40) | (Isa 55:2) | 3 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns. |
(0.40) | (Isa 52:10) | 2 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power. |
(0.40) | (Isa 52:10) | 3 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between. |