(0.44) | (Isa 21:2) | 1 tn Heb “a severe revelation has been related to me.” |
(0.44) | (Isa 17:12) | 1 tn Heb “Woe [to] the massing of the many nations.” |
(0.44) | (Isa 14:18) | 3 sn This refers to the typically extravagant burial of kings. |
(0.44) | (Isa 14:8) | 3 tn Heb “lay down” (in death); cf. NAB “laid to rest.” |
(0.44) | (Isa 13:3) | 2 tn Heb “my warriors with respect to my anger.” |
(0.44) | (Isa 10:5) | 1 tn Heb “Woe [to] Assyria, the club of my anger.” |
(0.44) | (Isa 10:1) | 1 tn Heb “Woe [to] those who decree evil decrees.” |
(0.44) | (Isa 7:23) | 2 tn Heb “will become” (so NASB); NAB “shall be turned to.” |
(0.44) | (Isa 5:13) | 3 tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.” |
(0.44) | (Isa 5:13) | 5 tn The third masculine singular suffix refers back to “my people.” |
(0.44) | (Isa 5:19) | 3 tn Heb “draw near” (so NASB); NRSV “hasten to fulfillment.” |
(0.44) | (Sos 8:1) | 2 tn Heb “you were to me like a brother.” |
(0.44) | (Ecc 9:2) | 1 tn Heb “all things just as to everyone, one fate.” |
(0.44) | (Ecc 9:1) | 1 tn Heb “I laid all this to my heart.” |
(0.44) | (Ecc 8:16) | 3 tn Heb “and to see the business which is done.” |
(0.44) | (Ecc 2:26) | 1 tn Heb “for to a man who is good before him.” |
(0.44) | (Ecc 2:18) | 8 tn Heb “to a man who will come after me.” |
(0.44) | (Ecc 2:17) | 5 tn Heb “all,” referring here to the relative advantage of wisdom. |
(0.44) | (Ecc 2:14) | 2 sn The common fate to which Qoheleth refers is death. |
(0.44) | (Ecc 2:6) | 1 tn Heb “to water from them a grove” (or “forest). |