(0.31) | (Job 42:3) | 4 tn The last clause is “and I do not know.” This is also subordinated to become a dependent clause. |
(0.31) | (Job 42:4) | 1 tn This phrase, “you said,” is supplied in the translation to introduce the recollection of God’s words. |
(0.31) | (Job 41:26) | 1 tn This is the clearest reading, following A. B. Davidson, Job, 285. The versions took different readings of the construction. |
(0.31) | (Job 41:23) | 2 tn The last clause says “it cannot be moved.” But this part will function adverbially in the sentence. |
(0.31) | (Job 39:23) | 1 tn This may be the scimitar (see G. Molin, “What is a kidon?” JSS 1 [1956]: 334-37). |
(0.31) | (Job 38:10) | 2 tn Dhorme suggested reversing the two verbs, making this the first, and then “shatter” for the second colon. |
(0.31) | (Job 36:32) | 1 tn R. Gordis (Job, 422) prefers to link this word with the later Hebrew word for “arch,” not “hands.” |
(0.31) | (Job 36:13) | 2 tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts. |
(0.31) | (Job 35:11) | 2 tn Some would render this “teaches us by the beasts.” But Elihu is stressing the unique privilege humans have. |
(0.31) | (Job 35:2) | 1 tn The line could be read as “do you reckon this for justice? Here “to be” is understood. |
(0.31) | (Job 33:24) | 1 tn This verse seems to continue the protasis begun in the last verse, with the apodosis coming in the next verse. |
(0.31) | (Job 33:2) | 1 tn The perfect verbs in this verse should be classified as perfects of resolve: “I have decided to open…speak.” |
(0.31) | (Job 31:31) | 2 tn Heb “the men of my tent.” In context this refers to members of Job’s household. |
(0.31) | (Job 31:29) | 1 tn The problem with taking this as “if,” introducing a conditional clause, is finding the apodosis, if there is one. It may be that the apodosis is understood, or summed up at the end. This is the view taken here. But R. Gordis (Job, 352) wishes to take this word as the indication of the interrogative, forming the rhetorical question to affirm he has never done this. However, in that case the parenthetical verses inserted become redundant. |
(0.31) | (Job 29:3) | 1 tn This clause is in apposition to the preceding (see GKC 426 §131.o). It offers a clarification. |
(0.31) | (Job 26:5) | 4 tc Most commentators wish to lengthen the verse and make it more parallel, but nothing is gained by doing this. |
(0.31) | (Job 24:24) | 4 sn This marks the end of the disputed section, taken here to be a quotation by Job of their sentiments. |
(0.31) | (Job 24:18) | 2 tn The verb “say” is not in the text; it is supplied here to indicate that this is a different section. |
(0.31) | (Job 18:18) | 1 tn The verbs in this verse are plural; without the expressed subject they should be taken in the passive sense. |
(0.31) | (Job 17:12) | 2 tn The same verb שִׂים (sim, “set”) is used this way in Isa 5:20: “…who change darkness into light.” |