(0.30) | (Luk 18:8) | 2 sn Will he find faith on earth? The Son of Man is looking for those who continue to believe in him, despite the wait. |
(0.30) | (Luk 16:21) | 3 sn When the dogs came and licked his sores it meant that he was unclean. See the negative image of Rev 22:15 that draws on this picture. |
(0.30) | (Luk 16:19) | 1 sn Purple describes a fine, expensive dye used on luxurious clothing, and by metonymy, refers to clothing colored with that dye. It pictures someone of great wealth. |
(0.30) | (Luk 14:31) | 2 tn On the meaning of this verb see also L&N 55.3, “to meet in battle, to face in battle.” |
(0.30) | (Luk 13:2) | 2 sn Jesus did not want his hearers to think that tragedy was necessarily a judgment on these people because they were worse sinners. |
(0.30) | (Luk 13:4) | 2 sn Unlike the previous event, when the tower in Siloam fell on them, it was an accident of fate. It raised the question, however, “Was this a judgment?” |
(0.30) | (Luk 13:6) | 3 sn The fig tree is a variation on the picture of a vine as representing the nation; see Isa 5:1-7. |
(0.30) | (Luk 12:52) | 1 sn From now on is a popular phrase in Luke: 1:48; 5:10; 22:18, 69; see Mic 7:6. |
(0.30) | (Luk 12:39) | 1 sn On Jesus pictured as a returning thief, see 1 Thess 5:2, 4; 2 Pet 3:10; Rev 3:3; 16:15. |
(0.30) | (Luk 12:14) | 2 tn This term of address can be harsh or gentle depending on the context (BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8). Here it is a rebuke. |
(0.30) | (Luk 12:21) | 1 sn It is selfishness that is rebuked here, in the accumulation of riches for himself. Recall the emphasis on the first person pronouns throughout the parable. |
(0.30) | (Luk 11:18) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the clause that follows is a logical conclusion based on the preceding examples. |
(0.30) | (Luk 11:16) | 3 tn Grk “seeking from him.” The imperfect ἐζήτουν (ezētoun) is taken ingressively. It is also possible to regard it as iterative (“kept on asking”). |
(0.30) | (Luk 10:31) | 5 sn The text suggests that the priest went out of his way (on the other side) not to get too close to the scene. |
(0.30) | (Luk 10:32) | 2 tn The clause containing the aorist active participle ἐλθών (elthōn) suggests that the Levite came up to the place, took a look, and then moved on. |
(0.30) | (Luk 10:34) | 3 sn The ancient practice of pouring olive oil on wounds was designed to ease pain and provide cleansing for the wounds (Isa 1:6). |
(0.30) | (Luk 10:23) | 5 sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30. |
(0.30) | (Luk 10:5) | 3 sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God. |
(0.30) | (Luk 9:36) | 3 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18. |
(0.30) | (Luk 9:14) | 4 tn Or “Make” (depending on how the force of the imperative verb is understood). Grk “cause them to recline” (the verb has causative force here). |