Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "From" did not find any bible verses that matched.

Results 2241 - 2260 of 7079 for From (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Psa 56:1)

tn According to BDB 983 s.v. II שָׁאַף, the verb is derived from שָׁאַף (shaʾaf, “to trample, crush”) rather than the homonymic verb “pant after.”

(0.30) (Psa 45:16)

tn The pronoun is second masculine singular, indicating the king is being addressed from this point to the end of the psalm.

(0.30) (Psa 45:7)

tn Heb “from your companions.” The “companions” are most naturally understood as others in the royal family or, more generally, as the king’s countrymen.

(0.30) (Psa 41:13)

tn Heb “from everlasting to everlasting.” See 1 Chr 16:36; Neh 9:5; Pss 90:2; 106:48.

(0.30) (Psa 39:2)

tn Heb “I was quiet from good.” He kept quiet, resisting the urge to find emotional release and satisfaction by voicing his lament.

(0.30) (Psa 35:10)

tn Heb “the oppressed [one] and needy [one] from [the one who] robs him.” As in the previous line, the singular forms are used in a representative sense.

(0.30) (Psa 35:13)

sn Fasting was also a practice of mourners. By refraining from normal activities, such as eating food, the mourner demonstrated the sincerity of his sorrow.

(0.30) (Psa 34:16)

tn Heb “the face of the Lord [is] against the doers of evil to cut off from the earth memory of them.”

(0.30) (Psa 31:12)

tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts.

(0.30) (Psa 28:1)

tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2.

(0.30) (Psa 25:15)

tn Heb “for he will bring out from a net my feet.” The hostility of the psalmist’s enemies is probably in view (see v. 19).

(0.30) (Psa 22:20)

tn Heb “from the hand.” Here “hand” is understood by metonymy as a reference to the “paw” and thus the “claws” of the wild dogs.

(0.30) (Psa 22:1)

sn From the psalmist’s perspective it seems that God has abandoned him, for he fails to answer his cry for help (vv. 1b-2).

(0.30) (Psa 21:4)

tn Heb “life he asked from you.” Another option is to translate the perfect verbal forms in v. 4 with the present tense, “he asks…you grant.”

(0.30) (Psa 18:40)

sn Those who hate me. See v. 17, where it is the Lord who delivered the psalmist from those who hated him.

(0.30) (Psa 17:9)

tn Heb “from before”; or “because.” In the Hebrew text v. 9 is subordinated to v. 8. The words “protect me” are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.30) (Psa 16:10)

tn That is, “experience.” The psalmist is confident that the Lord will protect him in his present crisis (see v. 1) and prevent him from dying.

(0.30) (Psa 7:5)

tn Heb “and may he overtake.” The prefixed verbal form is distinctly jussive. The object “me,” though unexpressed, is understood from the preceding statement.

(0.30) (Psa 7:1)

sn Psalm 7. The psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from his enemies. He protests his innocence and declares his confidence in God’s justice.

(0.30) (Psa 5:1)

sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org