(0.49) | (1Pe 4:3) | 5 tn The Greek words here all occur in the plural to describe their common practice in the past. |
(0.49) | (Jam 1:9) | 2 tn Grk “the lowly brother,” but “lowly/humble” is clarified in context by the contrast with “wealthy” in v. 10. |
(0.49) | (Heb 7:23) | 1 tn Grk “they on the one hand” in contrast with “he on the other hand” in v. 24. |
(0.49) | (Phm 1:1) | 3 tn The word “our” is not present in the Greek text, but was supplied to bring out the sense in English. |
(0.49) | (2Ti 3:10) | 1 sn There is a strong emphasis on the pronoun you in contrast to the people described in vv. 2-9. |
(0.49) | (2Ti 4:3) | 1 tn Grk “they”; the referent (the people in that future time) has been specified in the translation for clarity. |
(0.49) | (2Th 3:17) | 1 tn Grk “The greeting in my hand, Paul, which is a sign in every letter, thus I write.” |
(0.49) | (1Th 4:17) | 3 tn Or “simultaneously,” but this meaning does not fit as well in the parallel in 5:10. |
(0.49) | (Col 3:23) | 3 tn Grk “men”; here ἀνθρώποις (anthrōpois) is used in a generic sense and refers to people in general. |
(0.49) | (Col 3:22) | 1 tn On this word here and in 4:1, see the note on “fellow slave” in 1:7. |
(0.49) | (Eph 5:9) | 2 tn Grk “in.” The idea is that the fruit of the light is “expressed in” or “consists of.” |
(0.49) | (Eph 4:16) | 1 tn The Greek participle συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) translated “held together” also has in different contexts, the idea of teaching implied in it. |
(0.49) | (Eph 3:9) | 1 tn There is a possible causative nuance in the Greek verb, but this is difficult to convey in the translation. |
(0.49) | (Eph 1:20) | 2 tn The verb “exercised” (the aorist of ἐνεργέω, energeō) has its nominal cognate in “exercise” in v. 19 (ἐνέργεια, energeia). |
(0.49) | (Eph 1:9) | 4 tn Grk “in him”; the referent (Christ) has been specified in the translation for the sake of clarity. |
(0.49) | (Gal 3:1) | 1 tn Grk “O” (an interjection used both in address and emotion). In context the following section is highly charged emotionally. |
(0.49) | (Gal 2:8) | 1 tn Or “worked through”; the same word is also used in relation to Paul later in this verse. |
(0.49) | (2Co 8:19) | 2 tn Grk “he”; the referent (the brother mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity. |
(0.49) | (2Co 1:5) | 4 tn The words “to you” are not in the Greek text, but are implied by the statements in the following verse. |
(0.49) | (1Co 15:18) | 1 tn See the note on the word “asleep” in 15:6. This term is also used in v. 20. |