Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "Be" did not find any bible verses that matched.

Results 2221 - 2240 of 10055 for Be (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Eze 21:7)

sn This expression depicts in a very vivid way how they will be overcome with fear. See the note on the same phrase in 7:17.

(0.30) (Eze 21:10)

tn Heb “Or shall we rejoice, scepter of my son? It despises every tree.” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned just before this. Alternatively, the line may be understood as “Let us not rejoice, O tribe of my son; it despises every tree.” The same word in Hebrew may be either “rod,” “scepter,” or “tribe.” The word sometimes translated as “or” or taken as an interrogative particle may be a negative particle. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:672, n. 79.

(0.30) (Eze 20:46)

tn Or “the way toward the south,” or “the way toward Teman.” Teman is in the south and may be a location or the direction.

(0.30) (Eze 20:1)

sn The date would be August 14th, 591 b.c. The seventh year is the seventh year of Jehoiachin’s exile.

(0.30) (Eze 14:11)

sn I will be their God. See Exod 6:7; Lev 26:12; Jer 7:23; 11:4.

(0.30) (Eze 11:15)

tc The MT has an imperative form (“go far!”), but it may be read with different vowels as a perfect verb (“they have gone far”).

(0.30) (Eze 10:12)

tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.

(0.30) (Eze 9:2)

sn The six men plus the scribe would equal seven, which was believed by the Babylonians to be the number of planetary deities.

(0.30) (Eze 9:2)

tn Or “a scribe’s inkhorn.” The Hebrew term occurs in the OT only in Ezek 9 and is believed to be an Egyptian loanword.

(0.30) (Eze 3:26)

tn Heb “you will not be to them a reprover.” In Isa 29:21 and Amos 5:10 “a reprover” issued rebuke at the city gate.

(0.30) (Eze 2:4)

tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.

(0.30) (Eze 3:7)

sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received.

(0.30) (Lam 4:19)

tn Or “in the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky,” depending on the context.

(0.30) (Lam 3:43)

tn Heb “covered.” The object must be supplied either from the next line (“covered yourself”) or from the end of this line (“covered us”).

(0.30) (Lam 3:20)

tn Heb “and my soul sinks down within me.” The verb II שׁוּחַ (shuakh, “to sink down”) is used here in a figurative sense, meaning “to be depressed.”

(0.30) (Lam 3:9)

tn Heb “he has made my paths crooked.” The implication is that the paths by which one might escape cannot be traversed.

(0.30) (Lam 1:10)

tc The Kethib is written מַחֲמוֹדֵּיהֶם (makhamodehem, “her desired things”); the Qere and many medieval Hebrew mss read מַחֲמַדֵּיהֶם (makhamaddehem, “her desirable things”). The Qere reading should be adopted.

(0.30) (Jer 51:26)

sn The figure here shifts to that of a burned-up city whose stones cannot be used for building. Babylon will become a permanent heap of ruins.

(0.30) (Jer 50:9)

tn Or more freely, “Their arrows will be as successful at hitting their mark // as a skilled soldier—he always returns from battle with plunder.”

(0.30) (Jer 44:18)

tn Heb “we have been consumed/destroyed by sword or by starvation.” The “we” cannot be taken literally here since they are still alive.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org