(0.35) | (Isa 44:2) | 1 sn Jeshurun is a poetic name for Israel; it occurs here and in Deut 32:15; 33:5, 26. |
(0.35) | (Isa 38:12) | 4 sn For a discussion of the imagery employed here, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:684. |
(0.35) | (Isa 32:2) | 1 tn Heb “a man,” but אִישׁ (ʾish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse. |
(0.35) | (Isa 30:10) | 1 tn Heb “who” (so NASB, NRSV). A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Isa 30:26) | 2 sn The Lord is here compared to a physician setting a broken bone in a bandage or cast. |
(0.35) | (Isa 30:8) | 2 tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת. |
(0.35) | (Isa 19:22) | 1 tn Heb “he will be entreated.” The Niphal has a tolerative sense here, “he will allow himself to be entreated.” |
(0.35) | (Isa 16:11) | 3 tn Heb “Kir Heres” (so ASV, NRSV, TEV, CEV), a variant name for “Kir Hareseth” (see v. 7). |
(0.35) | (Isa 12:3) | 1 sn Water is here a metaphor for renewed life; the springs symbolize the restoration of God’s favor. |
(0.35) | (Isa 10:22) | 4 tn צְדָקָה (tsedaqah) often means “righteousness,” but here it refers to God’s just judgment. |
(0.35) | (Isa 9:21) | 1 tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons. |
(0.35) | (Isa 7:16) | 2 sn Since “two kings” are referred to later in the verse, the “land” must here refer to Syria-Israel. |
(0.35) | (Ecc 10:20) | 4 tn Heb “might carry the voice.” The article is used here with the force of a possessive pronoun. |
(0.35) | (Pro 29:22) | 2 tn Heb “possessor of wrath.” Here “wrath” is an attributive (cf. ASV “a wrathful man”; KJV “a furious man”). |
(0.35) | (Pro 29:5) | 1 tn Heb “a man,” but the context here does not suggest that the proverb refers to males only. |
(0.35) | (Pro 21:13) | 2 sn “Cry” here would be a metonymy of effect for the cause, the cause being the great needs of the poor. |
(0.35) | (Pro 18:18) | 4 tn The word is the adjective, “mighty” (so KJV, NAB, NASB) used here substantivally as the object of the preposition. |
(0.35) | (Pro 15:11) | 3 tn Heb “the hearts of the sons of man,” although here “sons of man” simply means “men” or “human beings.” |
(0.35) | (Pro 13:25) | 2 tn The noun נֶפֶשׁ (traditionally “soul”; cf. KJV, ASV) here means “appetite” (BDB 660 s.v. 5.a). |
(0.35) | (Pro 10:22) | 2 tn Heb “of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions here as a genitive of source. |