(0.43) | (Job 18:11) | 1 sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions. |
(0.43) | (Job 14:18) | 1 tn The indication that this is a simile is to be obtained from the conjunction beginning 19c (see GKC 499 §161.a). |
(0.43) | (Job 14:11) | 1 tn The comparative clause may be signaled simply by the context, especially when facts of a moral nature are compared with the physical world (see GKC 499 §161.a). |
(0.43) | (Job 13:18) | 2 tn The verb עָרַךְ (ʿarakh) means “to set in order, set in array [as a battle], prepare” in the sense here of arrange and organize a lawsuit. |
(0.43) | (Job 13:10) | 2 sn The use of the word “in secret” or “secretly” suggests that what they do is a guilty action (31:27a). |
(0.43) | (Job 7:20) | 1 tn The simple perfect verb can be used in a conditional sentence without a conditional particle present (see GKC 494 §159.h). |
(0.43) | (Job 5:8) | 2 tn The word אוּלָם (ʾulam) is a strong adversative “but.” This forms the contrast with what has been said previously and so marks a new section. |
(0.43) | (Job 3:4) | 1 tn The first two words should be treated as a casus pendens (see D. J. A. Clines, Job [WBC], 69), referred to as an extraposition in recent grammarians. |
(0.43) | (Job 2:11) | 6 tn The second infinitive is from נָחָם (nakham, “to comfort, console” in the Piel). This word may be derived from a word with a meaning of sighing deeply. |
(0.43) | (Job 1:3) | 3 tn The word עֲבֻדָּה (ʿavuddah, “service of household servants”) indicates that he had a very large body of servants, meaning a very large household. |
(0.43) | (Job 1:1) | 3 tn The Hebrew construction is literally “a man was,” using אִישׁ הָיָה (ʾish hayah) rather than a preterite first. This simply begins the narrative. |
(0.43) | (Neh 13:16) | 1 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3. |
(0.43) | (Neh 12:44) | 2 tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name. |
(0.43) | (Ezr 3:7) | 3 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3. |
(0.43) | (Ezr 2:34) | 1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.43) | (2Ch 32:12) | 1 tn Heb “Did not he, Hezekiah, eliminate…?” This rhetorical question presupposes a positive reply (“yes, he did”) and so has been translated here as a positive statement. |
(0.43) | (2Ch 28:15) | 4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.43) | (2Ch 23:16) | 1 tn Heb “and Jehoiada made a covenant between himself and [between] all the people and [between] the king, to become a people for the Lord.” |
(0.43) | (2Ch 9:24) | 1 tn Heb “and they were bringing each one his gift, items of silver…and mules, the matter of a year in a year.” |
(0.43) | (2Ch 7:17) | 1 sn Verse 17 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 18. |