(0.27) | (Job 1:10) | 1 tn The use of the independent personal pronoun here emphasizes the subject of the verb: “Have you not put up a hedge.” |
(0.27) | (2Ch 30:8) | 3 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.27) | (2Ch 28:13) | 1 tn Heb “for to the guilt of the Lord upon us you are saying to add to our sins and our guilty deeds.” |
(0.27) | (2Ch 21:15) | 1 tn Heb “and you [will have] a serious illness, an illness of the intestines until your intestines come out because of the illness days upon days.” |
(0.27) | (2Ch 20:20) | 1 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15. |
(0.27) | (2Ch 20:18) | 1 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15. |
(0.27) | (2Ch 20:7) | 1 tn Heb “did you not drive out . . . ?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse. |
(0.27) | (2Ch 20:8) | 2 tn Heb “for your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “to honor you”). |
(0.27) | (2Ch 9:7) | 1 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!” |
(0.27) | (2Ch 6:8) | 1 tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.” |
(0.27) | (2Ch 6:20) | 1 tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you promised to place your name there.” |
(0.27) | (1Ch 29:18) | 1 tn Heb “keep this permanently with respect to the motive of the thoughts of the heart of your people, and make firm their heart to you.” |
(0.27) | (1Ch 17:23) | 1 tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.” |
(0.27) | (1Ch 17:13) | 1 sn The one who ruled before you is a reference to Saul, from whom the kingdom was taken and given to David. |
(0.27) | (1Ch 17:17) | 1 tn Heb “and this was small in your eyes, O God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.” |
(0.27) | (1Ch 17:8) | 2 tn Heb “and I will make for you a name like the name of the great men who are in the earth.” |
(0.27) | (2Ki 20:3) | 1 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254. |
(0.27) | (2Ki 19:25) | 2 tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say. |
(0.27) | (2Ki 18:27) | 1 tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer. |
(0.27) | (2Ki 10:23) | 2 tn Heb “Search carefully and observe so that there are not here with you any servants of the Lord, but only the servants of Baal.” |