(0.44) | (Jer 18:20) | 3 tn Heb “to turn back your anger from them.” |
(0.44) | (Jer 17:15) | 1 tn The Hebrew particle הִנֶּה (hinneh) calls particular attention to something. |
(0.44) | (Jer 17:11) | 3 tn Heb “he will be [= prove to be] a fool.” |
(0.44) | (Jer 15:15) | 1 tn The words “I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to mark the shift from the Lord speaking to Jerusalem, to Jeremiah speaking to God. |
(0.44) | (Jer 13:20) | 4 tn Heb “the flock that was given to you.” |
(0.44) | (Jer 12:16) | 2 tn Heb “taught my people to swear by Baal.” |
(0.44) | (Jer 12:12) | 4 tn Heb “There is no peace to all flesh.” |
(0.44) | (Jer 12:8) | 2 tn Heb “have become to me like a lion.” |
(0.44) | (Jer 11:4) | 5 tn Heb “Obey me and carry them out.” The “them” refers back to the terms of the covenant which they were charged to keep, according to the preceding sentence. The referent is made specific to avoid ambiguity. |
(0.44) | (Jer 10:4) | 1 tn The pronoun is plural in Hebrew, referring to the parts. |
(0.44) | (Jer 9:20) | 3 tn Heb “Listen to the word of the Lord.” |
(0.44) | (Jer 7:6) | 4 tn Heb “going after other gods to your ruin.” |
(0.44) | (Jer 7:1) | 1 tn Heb “The word that came to Jeremiah from the Lord.” |
(0.44) | (Jer 6:16) | 4 tn Heb “the way of/to the good.” |
(0.44) | (Jer 6:6) | 1 tn Heb “For.” The translation attempts to make the connection clearer. |
(0.44) | (Jer 3:17) | 2 tn Heb “will gather to the name of the Lord.” |
(0.44) | (Jer 3:15) | 2 tn Heb “after/according to my [own] heart.” |
(0.44) | (Jer 1:12) | 2 tn Heb “watching over my word to do it.” |
(0.44) | (Isa 66:24) | 3 tn Heb “and they will be an abhorrence to all flesh.” |
(0.44) | (Isa 66:17) | 3 tn Heb “together they will come to an end.” |