Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 693 for stand (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (1Ki 8:14)

tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.”

(0.35) (1Ki 3:8)

tn There is no verb expressed in the Hebrew text; “stands” is supplied in the translation for clarification.

(0.35) (2Sa 8:3)

tc The LXX has ἐπιστῆσαι (epistēsai, “cause to stand”). See the parallel text in 1 Chr 18:3.

(0.35) (Jos 10:19)

tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”

(0.35) (Deu 9:21)

tn Heb “your sin.” This is a metonymy in which the effect (sin) stands for the cause (the metal calf).

(0.35) (Num 9:8)

tn The verb is simply “stand,” but in the more general sense of waiting to hear the answer.

(0.35) (Exo 14:13)

tn The force of this verb in the Hitpael is “to station oneself” or “stand firm” without fleeing.

(0.35) (Exo 9:28)

tn The last clause uses a verbal hendiadys: “you will not add to stand,” meaning “you will no longer stay.”

(0.30) (Job 41:10)

tc MT has “before me” and can best be rendered as “Who then is he that can stand before me?” (ESV, NASB, NIV, NLT, NJPS). The following verse (11) favors the MT since both express the lesson to be learned from Leviathan: If a man cannot stand up to Leviathan, how can he stand up to its creator? The translation above has chosen to read the text as “before him” (cf. NRSV, NJB).

(0.30) (Jud 1:24)

tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”

(0.30) (1Pe 5:12)

tn Grk “in which stand fast.” For emphasis, and due to constraints of contemporary English, this was made a separate sentence in the translation.

(0.30) (Eph 6:8)

sn The pronoun “this” (τοῦτο, touto) stands first in its clause for emphasis, and stresses the fact that God will reward those, who in seeking him, do good.

(0.30) (Act 27:21)

tn Grk “standing up…said.” The participle σταθείς (statheis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.30) (Act 26:22)

tn Grk “So experiencing…I stand.” The participle τυχών (tuchōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.30) (Act 23:11)

tn Grk “standing near Paul, said.” The participle ἐπιστάς (epistas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.30) (Act 23:9)

tn Grk “standing up.” The participle ἀναστάντες (anastantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.30) (Act 23:2)

tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.b.α has “οἱ παρεστῶτες αὐτῷ those standing near him Ac 23:2.”

(0.30) (Act 17:22)

tn Grk “standing…said.” The participle ζηλώσαντες (zēlōsantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.30) (Act 11:17)

tn Or “prevent,” “forbid” (BDAG 580 s.v. κωλύω 1.a). Peter’s point is that he will not stand in the way of God.

(0.30) (Act 10:17)

tn BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 1 has “ἐπί τι approach or stand by someth. (Sir 41:24) Ac 10:17.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org