Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 525 for servants (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (2Ki 3:11)

tn Heb “who poured water on the hands of Elijah.” This refers to one of the typical tasks of a servant.

(0.35) (1Ki 8:56)

tn Heb “not one word from his entire good word he spoke by Moses his servant has fallen.”

(0.35) (1Ki 8:30)

tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”

(0.35) (1Ki 1:27)

tc Many Hebrew mss and ancient textual witnesses agree with the Qere in reading this as singular, “your servant.”

(0.35) (2Sa 7:25)

tn Heb “and now, O Lord God, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, establish permanently.”

(0.35) (1Sa 14:1)

tn Or “the servant who was carrying his military equipment” (likewise in vv. 6, 7, 12, 13, 14).

(0.35) (Jdg 19:19)

tn By calling his concubine the old man’s “female servant,” the Levite emphasizes their dependence on him for shelter.

(0.35) (Deu 15:16)

tn Heb “he”; the referent (the indentured servant introduced in v. 12) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Exo 21:26)

tn Heb “him”; the referent (the male or female servant) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Exo 21:21)

tn Heb “he”; the referent (the owner of the injured servant) has been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Exo 21:27)

tn Heb “him”; the referent (the male or female servant) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Exo 18:21)

tn The description “fearers of God” uses an objective genitive. It describes them as devout, worshipful, obedient servants of God.

(0.35) (Exo 5:16)

tn הִנֵּה (hinneh) draws attention to the action reflected in the passive participle מֻכִּים (mukkim): “look, your servants are being beaten.”

(0.35) (Exo 5:21)

tn Heb “in the eyes of his servants.” This phrase is not repeated in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 41:37)

tn Heb “and the matter was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.”

(0.35) (Gen 41:12)

tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c.

(0.35) (Gen 32:17)

tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity.

(0.35) (Gen 30:7)

tn Heb “and she became pregnant again and Bilhah, the servant of Rachel, bore a second son for Jacob.”

(0.35) (Gen 24:61)

tn Heb “And she arose, Rebekah and her female servants, and they rode upon camels and went after.”

(0.35) (Gen 24:61)

tn Heb “the servant”; the word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org