(0.35) | (2Ki 3:11) | 2 tn Heb “who poured water on the hands of Elijah.” This refers to one of the typical tasks of a servant. |
(0.35) | (1Ki 8:56) | 2 tn Heb “not one word from his entire good word he spoke by Moses his servant has fallen.” |
(0.35) | (1Ki 8:30) | 1 tn Heb “listen to the request of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.” |
(0.35) | (1Ki 1:27) | 1 tc Many Hebrew mss and ancient textual witnesses agree with the Qere in reading this as singular, “your servant.” |
(0.35) | (2Sa 7:25) | 1 tn Heb “and now, O Lord God, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, establish permanently.” |
(0.35) | (1Sa 14:1) | 1 tn Or “the servant who was carrying his military equipment” (likewise in vv. 6, 7, 12, 13, 14). |
(0.35) | (Jdg 19:19) | 1 tn By calling his concubine the old man’s “female servant,” the Levite emphasizes their dependence on him for shelter. |
(0.35) | (Deu 15:16) | 1 tn Heb “he”; the referent (the indentured servant introduced in v. 12) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Exo 21:26) | 2 tn Heb “him”; the referent (the male or female servant) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Exo 21:21) | 2 tn Heb “he”; the referent (the owner of the injured servant) has been supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Exo 21:27) | 1 tn Heb “him”; the referent (the male or female servant) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Exo 18:21) | 3 tn The description “fearers of God” uses an objective genitive. It describes them as devout, worshipful, obedient servants of God. |
(0.35) | (Exo 5:16) | 2 tn הִנֵּה (hinneh) draws attention to the action reflected in the passive participle מֻכִּים (mukkim): “look, your servants are being beaten.” |
(0.35) | (Exo 5:21) | 4 tn Heb “in the eyes of his servants.” This phrase is not repeated in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Gen 41:37) | 1 tn Heb “and the matter was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.” |
(0.35) | (Gen 41:12) | 2 tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c. |
(0.35) | (Gen 32:17) | 1 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity. |
(0.35) | (Gen 30:7) | 1 tn Heb “and she became pregnant again and Bilhah, the servant of Rachel, bore a second son for Jacob.” |
(0.35) | (Gen 24:61) | 1 tn Heb “And she arose, Rebekah and her female servants, and they rode upon camels and went after.” |
(0.35) | (Gen 24:61) | 2 tn Heb “the servant”; the word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons. |