(0.50) | (Luk 16:2) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager. |
(0.50) | (Luk 15:24) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the father’s remarks in the preceding verses. |
(0.50) | (Luk 15:26) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the older son hearing the noise of the celebration in progress. |
(0.50) | (Luk 14:2) | 3 sn This condition called edema or dropsy involves swollen limbs resulting from the accumulation of fluid in the body’s tissues, especially the legs. |
(0.50) | (Luk 13:7) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the man’s response as a result of the lack of figs in the preceding clause. |
(0.50) | (Luk 12:33) | 1 sn The call to sell your possessions is a call to a lack of attachment to the earth and a generosity as a result. |
(0.50) | (Luk 12:3) | 1 tn Or “because.” Understanding this verse as a result of v. 2 is a slightly better reading of the context. Knowing what is coming should impact our behavior now. |
(0.50) | (Luk 10:40) | 3 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the following was a result of Martha’s distraction. |
(0.50) | (Luk 8:29) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “so,” introducing a clause that gives the result of the man being seized by the demon. |
(0.50) | (Luk 7:36) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ action was the result of the Pharisee’s invitation. |
(0.50) | (Luk 7:18) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that John’s action was a result of the report he had heard. |
(0.50) | (Luk 6:8) | 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the man’s action was a result of Jesus’ order. |
(0.50) | (Luk 5:34) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ pronouncement is a result of their statements about his disciples. |
(0.50) | (Luk 5:9) | 1 sn An explanatory conjunction (For) makes it clear that Peter’s exclamation is the result of a surprising set of events. He speaks, but the others feel similarly. |
(0.50) | (Mar 15:46) | 3 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25). |
(0.50) | (Mar 14:11) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. |
(0.50) | (Mar 14:5) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. |
(0.50) | (Mar 13:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. |
(0.50) | (Mar 12:8) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. |
(0.50) | (Mar 12:12) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. |