(0.61) | (Psa 62:4) | 2 tn That is, the generic “man” referred to in the previous verse. The words “their victim” have been supplied in the translation to clarify the referent. |
(0.61) | (Psa 37:22) | 2 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity. |
(0.61) | (Psa 28:5) | 2 tn Heb “he”; the referent (the Lord, who is referred to in the two immediately preceding lines) has been specified in the translation for clarity. |
(0.61) | (Psa 2:9) | 2 tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a “staff” or “rod,” but here it probably refers to the Davidic king’s royal scepter, symbolizing his sovereignty. |
(0.61) | (Lev 21:8) | 1 tn The three previous second person references in this verse are all singular, but this reference is plural. By adding “all” this grammatical distinction is preserved in the translation. |
(0.61) | (Lev 6:18) | 3 tn Heb “touches them”; the referent has been specified in the translation for clarity. In this context “them” must refer to the “gifts” of the Lord. |
(0.61) | (Gen 14:3) | 1 tn Heb “all these,” referring only to the last five kings named. The referent has been specified as “these last five kings” in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 21:12) | 5 tn Grk “on them”; the referent (the gates) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 20:11) | 2 tn Traditionally, “great,” but μέγας (megas) here refers to size rather than importance. |
(0.57) | (Rev 19:9) | 2 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 17:15) | 2 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 16:18) | 3 tn The singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used generically here to refer to the human race. |
(0.57) | (Rev 16:17) | 2 tn Grk “the seventh”; the referent (the seventh angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 16:12) | 2 tn Grk “the sixth”; the referent (the sixth angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 16:8) | 2 tn Grk “the fourth”; the referent (the fourth angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 16:2) | 2 tn Grk “the first”; the referent (the first angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 16:3) | 2 tn Grk “the second”; the referent (the second angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 16:4) | 2 tn Grk “the third”; the referent (the third angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 16:10) | 2 tn Grk “the fifth”; the referent (the fifth angel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Rev 13:15) | 4 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent. |