(0.50) | (1Ki 10:16) | 1 tn The Hebrew text has simply “six hundred,” with no unit of measure given. |
(0.50) | (1Ki 8:60) | 2 tn Heb “the Lord, he is the God, there is no other.” |
(0.50) | (1Ki 3:9) | 5 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.” |
(0.50) | (1Sa 30:4) | 3 tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.” |
(0.50) | (1Sa 14:39) | 1 tn Heb “and there was no one answering from all the army.” |
(0.50) | (1Sa 14:26) | 2 tn Heb “and there was no one putting his hand to his mouth.” |
(0.50) | (Jdg 21:8) | 1 tn Heb “Look, no one had come to the camp from Jabesh Gilead to the assembly.” |
(0.50) | (Jdg 18:10) | 4 tn Heb “a place where there is no lack of anything that is in the earth.” |
(0.50) | (Jdg 18:7) | 4 tn Heb “and there was no one humiliating anything in the land, one taking possession [by] force.” |
(0.50) | (Jdg 8:28) | 1 tn Heb “Midian was humbled before the Israelites, and they no longer lifted their heads.” |
(0.50) | (Jdg 6:5) | 3 tn Heb “To them and to their camels there was no number.” |
(0.50) | (Num 31:8) | 1 sn Here again we see that there was no unified empire, but Midianite tribal groups. |
(0.50) | (Num 23:21) | 1 tn These could be understood as impersonal and so rendered “no one has discovered.” |
(0.50) | (Num 23:10) | 1 tn The question is again rhetorical; it means no one can count them—they are innumerable. |
(0.50) | (Num 19:5) | 1 tn Again, the verb has no expressed subject, and so is given a passive translation. |
(0.50) | (Num 13:24) | 1 tn The verb is rendered as a passive because there is no expressed subject. |
(0.50) | (Num 6:6) | 1 tn The Hebrew verb is simply “enter, go,” no doubt with the sense of go near. |
(0.50) | (Exo 21:8) | 4 tn Heb “he has no authority/power,” for the verb means “rule, have dominion.” |
(0.50) | (Gen 50:11) | 2 tn The verb has no expressed subject and so it may be translated as passive. |
(0.50) | (Gen 41:44) | 2 tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general. |