(0.50) | (Deu 33:6) | 1 tn Heb “and [not] may his men be few” (cf. KJV, NASB, NIV). |
(0.50) | (Deu 23:12) | 1 tn Heb “so that one may go outside there.” This expression is euphemistic. |
(0.50) | (Deu 12:20) | 2 tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.” |
(0.50) | (Deu 8:3) | 4 tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. CEV). |
(0.50) | (Deu 2:28) | 2 tn Heb “and water for silver give to us so that I may drink.” |
(0.50) | (Deu 1:1) | 5 tn The Hebrew term בֵּין (ben) may suggest “in the area of.” |
(0.50) | (Num 20:16) | 1 tn The word could be rendered “angel” or “messenger.” Some ambiguity may be intended in this report. |
(0.50) | (Exo 24:3) | 2 sn The Decalogue may not be included here because the people had heard those commands themselves earlier. |
(0.50) | (Exo 9:19) | 4 tn Heb “[who] may be found.” The verb can be the imperfect of possibility. |
(0.50) | (Gen 50:11) | 2 tn The verb has no expressed subject and so it may be translated as passive. |
(0.50) | (Gen 43:6) | 1 tn The verb may even have a moral connotation here, “Why did you do evil to me?” |
(0.50) | (Gen 30:28) | 1 tn Heb “set your wage for me so I may give [it].” |
(0.50) | (Gen 28:14) | 3 tn The translation understands the Niphal stem to be middle voice here; the normal passive for בָּרַךְ (barakh) is Pual. The middle voice may be expressed here as “they may consider themselves blessed,” “they may receive/find blessing,” “the may become blessed.” See the notes at 12:3 and 18:18. |
(0.50) | (Gen 27:5) | 2 tc The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT. |
(0.50) | (Gen 24:32) | 3 tn Heb “and [one] gave.” The verb without an expressed subject may be translated as passive. |
(0.50) | (Gen 22:5) | 3 tn The disjunctive clause (with the compound subject preceding the verb) may be circumstantial and temporal. |
(0.50) | (Gen 19:32) | 3 tn Or “that we may preserve.” Here the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates their ultimate goal. |
(0.50) | (Gen 10:22) | 4 sn Lud may have been the ancestor of the Ludbu, who lived near the Tigris River. |
(0.50) | (Gen 10:15) | 2 sn Sidon was the foremost city in Phoenicia; here Sidon may be the name of its founder. |
(0.44) | (Joh 4:6) | 1 tn Grk “on (ἐπί, epi) the well.” There may have been a low stone rim encircling the well, or the reading of P66 (“on the ground”) may be correct. |