Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 2830 for may (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Deu 33:6)

tn Heb “and [not] may his men be few” (cf. KJV, NASB, NIV).

(0.50) (Deu 23:12)

tn Heb “so that one may go outside there.” This expression is euphemistic.

(0.50) (Deu 12:20)

tn Heb “according to all the desire of your soul you may eat meat.”

(0.50) (Deu 8:3)

tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. CEV).

(0.50) (Deu 2:28)

tn Heb “and water for silver give to us so that I may drink.”

(0.50) (Deu 1:1)

tn The Hebrew term בֵּין (ben) may suggest “in the area of.”

(0.50) (Num 20:16)

tn The word could be rendered “angel” or “messenger.” Some ambiguity may be intended in this report.

(0.50) (Exo 24:3)

sn The Decalogue may not be included here because the people had heard those commands themselves earlier.

(0.50) (Exo 9:19)

tn Heb “[who] may be found.” The verb can be the imperfect of possibility.

(0.50) (Gen 50:11)

tn The verb has no expressed subject and so it may be translated as passive.

(0.50) (Gen 43:6)

tn The verb may even have a moral connotation here, “Why did you do evil to me?”

(0.50) (Gen 30:28)

tn Heb “set your wage for me so I may give [it].”

(0.50) (Gen 28:14)

tn The translation understands the Niphal stem to be middle voice here; the normal passive for בָּרַךְ (barakh) is Pual. The middle voice may be expressed here as “they may consider themselves blessed,” “they may receive/find blessing,” “the may become blessed.” See the notes at 12:3 and 18:18.

(0.50) (Gen 27:5)

tc The LXX adds here “to his father,” which may have been accidentally omitted in the MT.

(0.50) (Gen 24:32)

tn Heb “and [one] gave.” The verb without an expressed subject may be translated as passive.

(0.50) (Gen 22:5)

tn The disjunctive clause (with the compound subject preceding the verb) may be circumstantial and temporal.

(0.50) (Gen 19:32)

tn Or “that we may preserve.” Here the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates their ultimate goal.

(0.50) (Gen 10:22)

sn Lud may have been the ancestor of the Ludbu, who lived near the Tigris River.

(0.50) (Gen 10:15)

sn Sidon was the foremost city in Phoenicia; here Sidon may be the name of its founder.

(0.44) (Joh 4:6)

tn Grk “on (ἐπί, epi) the well.” There may have been a low stone rim encircling the well, or the reading of P66 (“on the ground”) may be correct.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org